Ranio Posté(e) le 30 mars 2020 Signaler Posté(e) le 30 mars 2020 Bonjour à tous alors voilà j'aimerai savoir s'il n'y a pas de fautes dans ce petit commentaire sur "‘Why is William Shakespeare still popular today?’ ; merci d'avance I think Shakespeare is still popular today because Shakespeare is our mirror: it is in him and on him that we project or test our ways of understanding each other. Shakespeare not only had the most extensive lexicon a playwright could boast of, he was also a creator of language, both in terms of lexicon and in terms of expressions, shortcuts or stylistic or rhetorical extensions. All human beings can be found in his works. He knows how to write what the soul has of more beautiful and intelligent as well as ugly and stupid. Shakespeare's works are more flexible to work with and different nations of the world have been able to create adaptations that relate to their own history and cultural traditions.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 31 mars 2020 E-Bahut Signaler Posté(e) le 31 mars 2020 Bonjour, Le 30/03/2020 à 18:44, Ranio a dit : Bonjour à tous alors voilà j'aimerai savoir s'il n'y a pas de fautes dans ce petit commentaire sur "‘Why is William Shakespeare still popular today?’ ; merci d'avance I think Shakespeare is still popular today because Shakespeare he is our mirror: it is in him and on through him that we project pass on or test our ways of understanding to each other <(*)> one another. <Même ainsi revue, cette expression me paraît lourde. Suggestion> : thanks to him, we pass on or test our ways of understanding to one another. <(*)> each other pour 2 personnes / one another pour plus de 2, quand on généralise. Shakespeare not only had the most extensive vocabulary/lexicon a playwright could boast of, he was also a creator of language, both in terms of words/vocabulary/lexicon and in terms of expressions, shortcuts or stylistic or rhetorical extensions. <Bien que correct, "lexicon" est de langage soutenu/formel. All human beings can be found in his works. He knows <(*)> knew how to write what has of more is most beautiful and intelligent as well as ugly and stupid in the human soul. <(*)> Ça fait quand même un bail qu'il n'a plus mal aux dents ! ? Guéris-toi de la mauvaise habitude qui consiste à écrire de l'anglais à partir de phrases traduites du français. Efforce-toi de penser en anglais. Shakespeare's works are more flexible to work with and different various nations of the world have been able to create adaptations that relate to their own history and cultural traditions. NB Afin de différencier le titre identique de tes 2 derniers travaux, à savoir "Correction", tu remarqueras que j'ai les ai modifiés. Expand
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.