Aller au contenu

Present perfect simple ou be + V-ing


léa66

Messages recommandés

Bonjour,

Je suis en 4eme pouvez-vous m'aider?

Someone has burned Godgrey's letter 

ou

Someone has been burning Godfrey's letter

et

Gawain has killed Mordred's best friend by mistake

ou

Gawain has killing Mordred's best friend Godfrey's letter

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut

Bonjour Léa et bienvenue sur e-bahut. ?

Tu ne donnes pas l'énoncé de ton exercice.

Alors, j'imagine que tu dois choisir entre  la forme simple ou la forme  be + V-ing.

Pour faire la distinction, il faut bien examiner le sens du verbe pour comprendre si l'action est brève ou si elle dure dans le temps.

il y a une heure, léa66 a dit :

 

Someone has burned Godfrey's letter. < Brûler une lettre ne prend que quelques secondes = forme simple.

ou

Someone has been burning Godfrey's letter

et

Gawain has killed Mordred's best friend by mistake. <Même remarque, hélas !

ou

Gawain has killing Mordred's best friend Godfrey's letter <Dans la forme continue, attention à toujours respecter la construction = auxiliaire have/has been + V-ing

Bonne continuation.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci beaucoup pour tes conseils je pense avoir compris le principe

mais dans ses 2 phrases je bloque

Ched has been eating cheddar cheese : he still has some in his whiskers !

ou

Ched has eaten cheddar cheese : he still has some in his whiskers !

 

Godfrey has been wanting to become a squire since he was eight.

ou

Godfrey has wanted to become a squire since he was eight.

 

Merci d'avance 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut
il y a une heure, léa66 a dit :

Merci beaucoup pour tes conseils je pense avoir compris le principe

mais dans ses ces 2 phrases je bloque < ces = celles-ci, le démonstratif - rien à voir avec le possessif ?

Ched has been eating cheddar cheese: he still has some in his whiskers! <Bien qu'il ait fini d'en manger, c'est tout récent, "on voit" qu'il a encore des miettes de fromage dans la barbe.

ou

Ched has eaten cheddar cheese : he still has some in his whiskers!

 

Godfrey has been wanting to become a squire since he was eight.<Ici la forme continue insiste sur la durée de sa volonté de devenir écuyer plus que sur son résultat. Depuis ses 8 ans il n'a pas changé d'avis. Je reconnais que la nuance n'est pas toujours facile à faire mais avec de la pratique tu saisiras vite.

 

Godfrey has wanted to become a squire since he was eight.

 

Merci d'avance 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering