rammstou Posté(e) le 16 février 2004 Signaler Posté(e) le 16 février 2004 qui peux me traduire cette phrase? Deshalb kam die blonde Professorentochter aus Furtwangen mit ihrem Schulfranzösisch an der südelsässischen Uni anfangs freilich nicht besonders weit. Merci d'avance.
FWB Posté(e) le 16 février 2004 Signaler Posté(e) le 16 février 2004 Ben alors, on fait même pas une proposition ? Elle est pas bien dure cette phrase pourtant (en plus c'est la suite du texte de ton autre message si je ne m'abuse...) !
dark-jus Posté(e) le 25 février 2004 Signaler Posté(e) le 25 février 2004 c'est koi cette frase lol jfé de llamand depuis la CM2 et jcompre po lol tien vla une traduc dun porg : Donc la fille de professeur blonde n'est pas d'abord bien sûr venue particulièrement loin de joues de gué avec son/leur français d'école à la fac sud-alsacienne.
Pascal Posté(e) le 26 février 2004 Signaler Posté(e) le 26 février 2004 "Furtwangen" ne sont pas des "joues de gué", c'est une ville en Allemagne. Malheureusement, mon français est trop mauvais pour le traduire...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.