Aller au contenu

Creep off Smith


Myrrhé

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour, bonsoir. :)
Voilà, j'ai un texte d'anglais assez simple à lire. Pas de soucis mais voilà. Deux personnages ce taquine et voici la réplique :
" I was passing the playground yesterday, some kids were playing a game I've heard was called " Creep off Smith ". "
Smith étant le nom du deuxième protagoniste.
Je ne comprends pas le jeu : " Creep off " ?
Je suppose que je devrais comprendre quelque chose comme : " J'ai entendu les gosses jouer à " Moquons nous de Smith " ou quelque chose du genre.
Mais j'aimerais vraiment comprendre précisément la signification. Si quelqu'un sais. Merci d'avance. :)

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour,

Compte tenu du contexte fourni, l'un des gosses s'adressant à l'autre, je penche pour "Fous le camp, Smith" ou bien "Fous-moi la paix, Smith".

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering