Galaxy38 Posté(e) le 24 janvier 2016 Signaler Posté(e) le 24 janvier 2016 Bonjour, Pouvez-vous me dire si mes réponses sont correctes ?Je vous remercie.Complete the verbs in the following sentences1. If the Supreme Court decides to award punitive damages for any justified complaint, companies soon (to go) bankrupt If the Supreme Court decides to award punitive damages for any justified complaint, companies soon would go bankrupt2. If Ms Smith (not to complain) about the award, there would not have been an appeal. If Ms Smith had not complained about the award, there would not have been an appeal.3. If a company is taken to court for discrimination, the judges’ decision (to be) in favour of the plaintiff. If a company is taken to court for discrimination, the judges’ decision would be in favour of the plaintiff4. If punitive damages had been awarded to Ms Smith, she (not to take) her appeal to the Supreme Court If punitive damages had been awarded to Ms Smith, she could not take her appeal to the Supreme Court or If punitive damages had been awarded to Ms Smith, she would not have been able take her appeal to the Supreme Court 5. If the Appeals Court decides that there is a case for the plaintiff, it (to allow) the case to go to the Supreme Court If the Appeals Court decides that there is a case for the plaintiff, it would allow the case to go to the Supreme Court6. If the court could have proved unfair discrimination in the Ms Smith case, it (to award) punitive damages If the court could have proved unfair discrimination in the Ms Smith case, it would have awarded punitive damages7. If this case (to be) heard in England, the court decision would be different. If this case had been heard in England, the court decision had been different8. If the Supreme Court decides in favour of Ms Smith, this (to have) an important effect on American companies If the Supreme Court decides in favour of Ms Smith, this will have an important effect on American companies9. If the jury (to hear) the case, it (to award) damages in most cases If the jury had heard the case, it would have awarded damages in most cases10. If Ms Smith (to be) a man, this situation would have not existed If Ms Smith had been a man, this situation would have not existed
E-Bahut Jean B Posté(e) le 25 janvier 2016 E-Bahut Signaler Posté(e) le 25 janvier 2016 Bonjour, Je salue ta persévérance mais évite de te disperser sur plusieurs forums pour un même sujet. Complete the verbs in the following sentences1. If the Supreme Court decides to award punitive damages for any justified complaint, companies soon (to go) bankrupt If the Supreme Court decides to award punitive damages for any justified complaint, companies soon would will go bankrupt < condition au présent dans la subordonnée = futur dans la principale, comme en français.2. If Ms Smith (not to complain) about the award, there would not have been an appeal. If Ms Smith had not complained about the award, there would not have been an appeal. OK3. If a company is taken to court for discrimination, the judges’ decision (to be) in favour of the plaintiff. If a company is taken to court for discrimination, the judges’ decision would will be in favour of the plaintiff < idem 14. If punitive damages had been awarded to Ms Smith, she (not to take) her appeal to the Supreme Court If punitive damages had been awarded to Ms Smith, she could not take her appeal to the Supreme Court or If punitive damages had been awarded to Ms Smith, she would not have been able take taken her appeal to the Supreme Court < Tu te compliques la vie ! Au past perfect dans la subordonnée correspond le past conditional dans la principale. Ces concordances des temps fonctionnent exactement comme en français. 5. If the Appeals Court decides that there is a case for the plaintiff, it (to allow) the case to go to the Supreme Court If the Appeals Court decides that there is a case for the plaintiff, it would will allow the case to go to the Supreme Court <idem 1, 36. If the court could have proved unfair discrimination in the Ms Smith case, it (to award) punitive damages If the court could have proved unfair discrimination in the Ms Smith case, it would have awarded punitive damages OK7. If this case (to be) heard in England, the court decision would be different. If this case had been heard in England, the court decision had would have been different < idem 48. If the Supreme Court decides in favour of Ms Smith, this (to have) an important effect on American companies If the Supreme Court decides in favour of Ms Smith, this will have an important effect on American companies OK9. If the jury (to hear) the case, it (to award) damages in most cases If the jury had heard the case, it would have awarded damages in most cases OK10. If Ms Smith (to be) a man, this situation would have not existed If Ms Smith had been a man, this situation would have not existed OK J'en viens à me demander si oui ou non tu maîtrises les concordances des temps en français.
Galaxy38 Posté(e) le 25 janvier 2016 Auteur Signaler Posté(e) le 25 janvier 2016 Je vous remercie pour vos réponses. La raison qui me pousse à poster sur plusieurs forums est que personne me donne la même réponse, j'en viens donc à me demander quelle est réellement la bonne réponse, je pense que c'est compréhensible. Je pense évidemment maîtriser les concordances des temps en français, D'ailleurs, au regard de votre correction je me rends compte que j'avais la bonne réponse à de nombreuses phrases que j'ai du modifier par le fait qu'on m'a dit sur un autre forum que c'était faux.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 25 janvier 2016 E-Bahut Signaler Posté(e) le 25 janvier 2016 Il y a 3 heures, Galaxy38 a dit : Je vous remercie pour vos réponses. La raison qui me pousse à poster sur plusieurs forums est que personne me donne la même réponse, j'en viens donc à me demander quelle est réellement la bonne réponse, je pense que c'est compréhensible. Merci pour ta confiance ! Je pense évidemment maîtriser les concordances des temps en français, < Tu le penses ou tu en es sûre ? Ce n'est pas nécessairement la même chose. D'ailleurs, au regard de votre correction je me rends compte que j'avais la bonne réponse à de nombreuses phrases que j'ai du modifier par le fait qu'on m'a dit sur un autre forum que c'était faux. Dans ce cas, il te faut essayer de faire davantage confiance à tes connaissances.
Galaxy38 Posté(e) le 25 janvier 2016 Auteur Signaler Posté(e) le 25 janvier 2016 Merci à vous en tout cas d'avoir pris le temps de me répondre
E-Bahut Jean B Posté(e) le 25 janvier 2016 E-Bahut Signaler Posté(e) le 25 janvier 2016 You're welcome!
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.