Aller au contenu

Aide traduction SVP


Celia4398

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour j'aurai besoin de votre aide pour un sujet pour mon BAC

merci beaucoup !!

mots à traduire:

Agroalimentaire (la prof à dit que agri-food et farm-produce n'était pas correct)

phrases à traduire: "je serai susceptible de..."

" je ne pense pas tomber malade "

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour,

il y a 36 minutes, Celia4398 a dit :

Bonjour j'aurai besoin de votre aide pour un sujet pour mon BAC

merci beaucoup !!

mots à traduire:

Agroalimentaire (la prof à dit que agri-food et farm-produce n'était pas correct) =>>> Un contexte ? :( S'agit-il de l'industrie agroalimentaire ou bien des denrées/produits (agro)alimentaires ?

Dans le premier cas, on traduira par the food-processing industry et dans le second cas par processed foodstuffs.

phrases à traduire: "je serai susceptible de..." =>>> Plusieurs possibilités pour traduire les degrés d'une hypothèse selon sa faisabilité : I may/might/could/I am likely to/ + Base verbale. Sans le moindre contexte, c'est casse-gueule ! :rolleyes:

" je ne pense pas tomber malade " =>>> I don't think I'll fall ill/sick


CONTEXTE SVP, CONTEXTE SVP, CONTEXTE SVP, CONTEXTE SVP, CONTEXTE SVP, CONTEXTE SVP !

 

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering