concoursaccesprepa Posté(e) le 21 mars 2014 Signaler Posté(e) le 21 mars 2014 Tous ces items sont faux mais je n'arrive pas à trouver où sont les fautes ? Merci de votre aide I will not have the capacity to join you this evening If you were in trouble I would give you all the help you will need That must not be John in the car, he is in Paris for the week! When I lived in London, I used to going to the theater once a month I benefited a lot to go to summer school in England They anticipated to hire more staff this year I have borrowed a friend of mine bike to go to school As soon as I started watching this film I realized I saw it already Are you considering to buy a new car for your daughter? I enjoy to read this newspaper every morning I propose to you to discuss this issue further later in the week I need to go back home to pick up my affairs It is nearly midnight, it is high time we leave Yesterday I have booked a table at your favourite Thai restaurant Not longer do we expect politicians to tell us the truth Have you your house repainted every five years I am afraid the report will not be ready at time You need to work hardly if you want to succeed I would like to congratulate you for your latest achievement His father told him to not forget to lock the house
E-Bahut Jean B Posté(e) le 21 mars 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 21 mars 2014 Bonjour, (d'abord et toujours, vu que nous ne sommes pas des robots mais juste des humains) Le 21/03/2014 à 17:31, concoursaccesprepa a dit : Tous ces items sont faux mais je n'arrive pas à trouver où sont les fautes ? Merci de votre aide À l'avenir, il serait préférable que tu proposes d'abord tes propres solutions. Dans l'optique d'un concours, c'est aussi une façon simple de faire ton auto-évaluation. I will not have the capacity be able to join you this evening. emploi du modal If you were in trouble I would give you all the help you will would need concordance des temps That must not be John in the car, he is has been in Paris for the week! laps de temps en cours = present perfect When I lived in London, I used to going go to the theater once a month used to + Base Verbale I benefited a lot to go from going to summer school in England to benefit from sth They anticipated to hire hiring more staff this year to anticipate + v-ing = prévoir de faire qqch I have borrowed a friend of mine's bike to go to school la marque du génitif après le pronom possessif = le vélo de l'un de mes amis As soon as I started watching this film I realized I saw it had already seen it. action antérieure dans la passé = past perfect Are you considering to buy buying a new car for your daughter? to consider + v-ing sth = envisager de/réfléchir à faire qqch I enjoy to read reading this newspaper every morning to enjoy + v-ing = aimer/prendre plaisir à/ faire qqch I propose to you to discuss discussing this issue with you further later in the week to propose + v-ing = proposer de faire qqch I need to go back home to pick up my affairs things/belongings affairs est un quasi-faux ami voir le dictionnaire It is nearly midnight, it is high time we leave left. emploi du prétérit modal Yesterday I have booked a table at your favourite Thai restaurant action passée, terminée, datée = prétérit Not No longer do we expect politicians to tell us the truth. no...longer = ne ...plus Have you your house repainted every five years. pronom sujet parasite I am afraid the report will not be ready at in time. choix de la préposition à temps = in time You need to work hardly if you want to succeed. travailler dur = to work hard I would like to congratulate you for on your latest achievement féliciter qqn de qqch = to congratulate sb on sth His father told him to not to forget to lock the house de ne pas + infinitif = not to + v
concoursaccesprepa Posté(e) le 22 mars 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 22 mars 2014 Bonjour, merci beaucoup de votre aide qui m'est bien précieuse. Je me suis entrainé sur d'autres items, certaines me posent serieusement problème. Students will pass their exam next Monday at 9am Ici il me semble que le verbe pass n'est pas adapté puisqu'il signifie réussir un examen et non passer un examen . Student will take their exam next Monday at 9 am ? I will ask for an invitation by my own ask for signifie bien demanser qq chose à qq . By ne convient pas ? I am used to meet multicultural students I am used to meeting multicultural students car be used to est suivi soit d'un nom soit d'un verbe en ing n'est-ce pas ? We rather stay home and relax today Le problème dans cette phrase est-il rather ? Puisque la preference s'exprime We would rather stay home and relax today ? I did not help myself laughing when I feel stressed Est-ce le verbe felt qui n'est pas au bon temps? J'aurais mis when i felt stressed. I expect she will be the heiress . Est-ce will be qui pose problème ? I expect she would be the heiress ? People often wonders at my enthusiasm - Ici je ne vois pas la faute apart peur être le at ? There was anything else to add. J'aurais tendance à mettre vrai cette phrase, ou alors nothing else plutot que anything else mais intuitivement seulement je ne comprend pas pourquoi. It will only be a ten minutes’ walk J'ai du mal a comprendre l'emploi du génitif 's ou s' hormis lorsqu'il s'agit de la possession. Le début de la phrase me semble juste donc le problème doit se poser dans "a ten minute's walk" He stayed in his room for the three next days . Ici je pense qu'il y'a un incohérence entre le prétérit utilisé en début de phrase "stayed" et la fin de la phrase avec the three next days qui fait plutot référence a un futur qu'un passé révolu. She was wearing a black big hat . Intuitivement j'aurais mis big avant black . She was wearing a big black hat. It’s already midnight, it is high time we leave. Ici le subjonctif est bien présent après high time. Je ne vois pas d'erreurs. I am not agree with you on this issue . I don't agree with you on this issue ? She is dreaming to spend a year in Canada . Ne dit-on pas dépenser du temps à Spend time (on) et non spend ? It’s incredible that they act so mean so + adj est bien utilisé ici ou fallait il dire so meanly ? si mechamment ? Do you mind her not to wait for you? Je ne vois pas l'erreur ici not to est correct ainsi que wait for = attendre They flew to Ajaccio and drove in the island They flew to jaccio and drove to the island = drive verbe de mouvement . He is likely the best chess player in his school . ici je ne vois pas de fautes, hormis peut être of his school au lieu de in his school, mais encore une fois de manière intuitive. They said they had nothing to declare so as not to pay customised duties. Dans cette phrase customized me parrait étrange. However credule they are, they will never believe this story. Ici il me semble que le never soit bien placé entre will et believe, alors la faute porte peut être sur credule they are. However they are credule ? He did a fairly good translation in spite of his poor language knowledges . He did a fairly good translation in spite of his poor knowledges language ? I think they had better minded their own business I think they had better mind their own business own business . Puisque ce n'est pas had better + BV ? You needn’t have bought this book, I could have borrowed it to you. Je ne vois pas il doit y'avoir un problème de temps. We should not take it for granted that they help us = for + ing = for granting Another way of preventing from pollution in big cities is to stop cars from getting in. Alors la les diverses prépositions m'ont embrouillés. The journalist asked the Prime Minister weather he felt a heavy burden of responsibility . N'est-ce pas ask sb to sth ? Et donc the journalist asked the Prime Minister for weather he felt a heavy burden of responsibilty. De plus weather signifie le temps le climat je ne pense pas qu'il soit adapté dans la phrase. Unfortunately, lots of school leavers are kicked by unemployment . Lots of suivi d'un nom pluriel et a lot of singulier = lots of schools Our lawyer is doing some paperwork for our behalf . je ne vois pas d'erreurs ici Merci beaucoup votre aide me fait gagner un temps précieux et m'aide réellement a construire de bonnes phrases bien construite même si je n'aime pas vraiment ce genre d'exercices remplis de pièges je trouve.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 22 mars 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 22 mars 2014 Bonjour, Le 22/03/2014 à 12:55, concoursaccesprepa a dit : Bonjour, merci beaucoup de votre aide qui m'est bien précieuse. Je me suis entrainé sur d'autres items, certaines me posent serieusement problème. Students will pass their exam next Monday at 9am Ici il me semble que le verbe pass n'est pas adapté puisqu'il signifie réussir un examen et non passer un examen . Student will take their exam next Monday at 9 am ? OK, bien raisonné. I will ask for an invitation by my own ask for signifie bien demanser qq chose à qq . By ne convient pas ? Si mais il faut mettre myself à la place de my own - for myself = pour moi-même. I am used to meet multicultural students I am used to meeting multicultural students car be used to est suivi soit d'un nom soit d'un verbe en ing n'est-ce pas ? That's right, my dear. We rather stay home and relax today Le problème dans cette phrase est-il rather ? Puisque la preference s'exprime We would rather stay home and relax today ? Bien vu. On contracte généralement en We'd rather + v I did not help myself laughing when I feel stressed Est-ce le verbe felt qui n'est pas au bon temps? J'aurais mis when i felt stressed. Non. Ici on fait visiblement référence à la locution I cant'help + v-ing = Je ne peux (pas) m'empêcher de + infinitif. Ce qui donne : I can't help laughing when I feel stressed si l'on considère que feel est employé au temps qui convient., le présent. Au contraire, si on considère que c'est help qui est employé au temps qui convient, le passé, on peut tout aussi bien écrire I couldn't help laughing when I felt stressed. Dans un cas comme dans l'autre, c'est une simple question de concordance des temps. I expect she will be the heiress. Est-ce will be qui pose problème ? I expect she would be the heiress ? Nan ! Le déterminant est de trop. People often wonders at my enthusiasm - Ici je ne vois pas la faute apart peur être le at ? Comme quoi les mots les plus usités peuvent poser problème. People est un nom pluriel, donc le -s final du verbe est une monstruosité. There was anything else to add. J'aurais tendance à mettre vrai cette phrase, ou alors nothing else plutot que anything else mais intuitivement seulement je ne comprend pas pourquoi. Le verbe to add induit l'emploi de nothing, en effet. Il n'y avait rien à ajouter. nothing = ne...rien. It will only be a ten minutes’ walk J'ai du mal a comprendre l'emploi du génitif 's ou s' hormis lorsqu'il s'agit de la possession. Le début de la phrase me semble juste donc le problème doit se poser dans "a ten minute's walk" Oui. Dans ce genre de locution exprimant une durée, les 2 noms sont joints par un tiret et le second doit rester au singulier, ce qui donne a ten-minute's walk. He stayed in his room for the next three days . Ici je pense qu'il y'a un incohérence entre le prétérit utilisé en début de phrase "stayed" et la fin de la phrase avec the three next days qui fait plutot référence a un futur qu'un passé révolu. Bien raisonné, quoi qu'incomplètement. En effet, on peut très bien considérer qu'il s'agit d'un récit, et dans ce cas c'est parfaitement correct et à la condition d'inverser les 2 mots three next >>> next three. She was wearing a black big hat . Intuitivement j'aurais mis big avant black . She was wearing a big black hat. Exact. L'anglais considère que la couleur est plus importante que la taille et place donc cet adjectif juste devant le nom. It’s already midnight, it is high time we leave. Ici le subjonctif est bien présent après high time. Je ne vois pas d'erreurs. Ici leave n'est pas un subjonctif mais bien un indicatif et c'est là qu'est l'erreur. D'ailleurs j'ai déjà corrigé cette même erreur hier. On attend it's high time we left, un prétérit modal. I am not agree with you on this issue . I don't agree with you on this issue ? Oui, cette erreur est récurrente chez les français qui pensent en français justement, pas en anglais ! She is dreaming to spend of spending a year in Canada . Ne dit-on pas dépenser du temps à Spend time (on) et non spend ? songer à/rêver de/envisager de/avoir l'idée de + infinitif = to dream of + v-ing to spend a le double sens de dépenser de l'argent et passer du temps. It’s incredible that they act so mean so + adj est bien utilisé ici ou fallait il dire so meanly ? si mechamment ? Oui, on attend l'adverbe en anglais britannique. L'anglais américain, quant à lui, s'accommode fort bien de l'adjectif. Do you mind her not to wait for you? Je ne vois pas l'erreur ici not to est correct ainsi que wait for = attendre Deux formulations possibles : Do you mind / if she doesn't wait / her not waiting / for you? Plus poli : Would you mind her not waiting for you? They flew to Ajaccio and drove in the island They flew to jaccio and drove to the island = drive verbe de mouvement. Vu qu'ils sont déjà sur l'île, tu ne peux pas employer la préposition to, non. Par contre, tu peux suggérer qu'ils ont parcouru l'île en voiture ... and drove all over / through the island. He is likely the best chess player in his school. ici je ne vois pas de fautes, hormis peut être of his school au lieu de in his school, mais encore une fois de manière intuitive. Non, cette phrase est parfaitement correcte. They said they had nothing to declare so as not to pay customised duties. Dans cette phrase customized me parrait étrange. En effet. Les droits de douane = customs duties. However credule credulous they are, they will never believe this story. Ici il me semble que le never soit bien placé entre will et believe, alors la faute porte peut être sur credule they are. However they are credule ? Et un petit mot de français, un ! He did a fairly good translation in spite of his poor language knowledges . He did a fairly good translation in spite of his poor knowledges language ? Non, l'erreur porte sur knowledge au singulier = les connaissances. Et ne t'avise surtout pas d'inverser l'ordre des mots car dans le nom composé language knowledge c'est language qui joue le rôle d'adjectif et se place logiquement devant. I think they had better minded their own business I think they had better mind their own business own busines. Puisque ce n'est pas had better + BV ? Bien sûr. You needn’t have bought this book, I could have borrowed it to from you. Je ne vois pas il doit y'avoir un problème de temps.Non, les temps sont corrects. C'est la préposition qui est fausse. On dit to borrow sth from sb.Sers-toi d'un bon dictionnaire, bis ! We should not take it for granted that they help us = for + ing = for granting Non, take it for granted that ...est correct = ne pas prendre pour argent comptant que.../ne pas poser que...Ici je verrais bien un futur ... they will help us, ... qu'ils nous viendront en aide. Another way of preventing from pollution in big cities is to stop cars from getting in. Alors la les diverses prépositions m'ont embrouillés. Eh oui, mais une seule est en trop, from. On attend preventing+ nom, le verbe est ici transitif direct. The journalist asked the Prime Minister weather whether he felt a heavy burden of responsibility . N'est-ce pas ask sb to sth ? Et donc the journalist asked the Prime Minister for weather he felt a heavy burden of responsibilty. De plus weather signifie le temps le climat je ne pense pas qu'il soit adapté dans la phrase.Eh oui, la faute est bien là qui porte sur les 2 homophones weather, le nom (le temps météo) et whether, la conjonction que l'on emploie dans une alternative (ou...ou / soit...soit). Unfortunately, lots of school leavers are kicked hit by unemployment. Lots of suivi d'un nom pluriel et a lot of singulier = lots of schools Non, non, et non. Dans un nom composé de nom + nom, seul le second prend la marque du pluriel. Le premier, ayant valeur d'adjectif, reste invariable. C'est le verbe kick qui est impropre. On attend hit. Dictionnaire, SVP ! Our lawyer is doing some paperwork for on our behalf . je ne vois pas d'erreurs ici Encore la préposition ! on behalf of sb = au nom de qqn Merci beaucoup votre aide me fait gagner un temps précieux et m'aide réellement a construire de bonnes phrases bien construite même si je n'aime pas vraiment ce genre d'exercices remplis de pièges je trouve. Même si je t'accorde que des phrases hors de tout contexte sont effectivement plus difficiles à analyser, on en trouve en particulier dans les QCM, il faut t'efforcer de découvrir l' (ou les) indice(s) explicite(s) ou implicite(s) qui permet(tent) de trouver la solution avec le minimum de risque d'erreur. Néanmoins, encore faut-il maîtriser les fondamentaux de la grammaire et posséder un bon fonds de vocabulaire et autres expressions idiomatiques. C'est assurément sur ces points que tu devrais concentrer ton effort.
concoursaccesprepa Posté(e) le 23 mars 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 23 mars 2014 Bonjour, je me suis entrainé à nouveau ( avec l'espoir de m'améliorer) Whenever late it is you can call me : Ici je pense que whenever ne doit pas être utilisé j'aurais plutôt mis any late it is you can call me A customer is a person who buys good or services : Ici il me semble qu'il manque un s a good : car il s'agit des biens et des services. A customer is a person who buys goods or services. I find strange that Mary has not come to school today : Ici est-ce le temps qui ne correspond pas ? I find strange that Mary doesn't come to school today He introduced me at his parents yesterday evening : Il me semble que le verbe introduce (présenter) est suivi de to : He introduced me to his parents yesterday evening This is the worse documentary made on wild life : ici worse n'est pas un superlatif hors il devrait l'être : This is the worst documentary made on wild life I wish I know her phone number to invite her to the party : Ici apart peut être le temps de know je ne vois pas : I wish i knew her phone number to invite her to the party : ou at the party j'ai un peu de mal avec les prépositions. The trade Unions suggested that further concessions are needed : Ici je ne vois pas l'erreur I am going to do an internship when I will leave school : I am going to signifie un futur proche donc après when j'aurais mis i leave school et non i will leave school I tried to get tickets for that game for two months now : For two months now signifie que le prétérit ne peut être possible, puisqu'il y'a un lien avec le présent je crois donc j'aurais mis : I have tried to get ticket for that game for two months now . This book is not on the compulsory list so we must not read it : Je ne vois pas d'erreur ici How much do I own you for lunch : Ici devoir de l'argent ne se dit-il pas to owe ? Ainsi how much do i owe you for lunch ? They are planning to spend 3 millions on research : Ici tout me semble juste plan to spend = envisager de dépenser. Nobody never made money out of virtual profits : Ici la double négation . Nobody ever made money out of virtual profits. You should take some cash with you although you cannot pay by credit card : although me semble mal approprié ici : j'aurais plutot mis if. He shall decide whether he is coming to ski with us. Le " to ski" me semble étrange ici : mais je ne vois pas trop quoi mettre Cars tend to lose there value over time : their value This is a good chain of five-stars hotels : il doit y'avoir un problème de génifitif five-star's hotels Salesmen are formed on site. Apart peut être le on je ne vois pas. I seldom go to this bakery as I love the bread they make. Ici seldom ne convient pas puisqu'il signifie rarement. I often go to this bakery as i love the bread they make Not only there has been a decline in the figures, but a further fall is predicted : Ici je ne vois pas d'erreurs They are carrying in a new survey : Il me semble qu'il y'a un problème avec le verbe carry in. They are carrying out a new survey ? pour réaliser une enquête. The interest in collaborative negotiation is growing evidently . Ici je ne vois pas These persons were accused of illegal downloading : Ici accuse sb to sth est bien utilisé: peut être of illegal download mais je ne sais pas pourquoi? Corporate taxes need to be deducted from gross benefits . Ici benefits ne doit-il pas être remplacé par profits ? He did not mind being the youthest executive. Je pense qu'il y'a un problème avec youthest. The youngest exectuive plutot non ? The former CEO had dismissed in 2009 : The former CEO were dismissed in 2009 Cosmetic sales are growing readily : Ici je ne vois pas He borrowed a laptop at his colleague and failed to return it / To borrow sth from sb . He borrowed a laptot from his colleague and failed to return it Recruiters often try to test candidates’ proper control . Ici il y'a peut être un problème avec le génitif avec lequel j'ai du mal. Je ne vois pas sinon Do not forget bringing your laptop to the meeting . For the meeting ? Pourquoi? Make sure you check for any language mistake in your essay . MAke sur you check all language mistake in your essay?? Je ne sais pas trop ici You have to stop to smoke, it is unhealthy . You have to stop smoking : stop to = arreter pour faire qq chose , stop v-ing : arreter de ? Merci pour la corrections et les explications très utiles. (PS : j'ai mon bon dictionnaire à portée de main)
E-Bahut Jean B Posté(e) le 23 mars 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 23 mars 2014 Sans vouloir te décourager, tu en as beaucoup comme ça encore ? Whenever However late it is you can call me : Ici je pense que whenever ne doit pas être utilisé j'aurais plutôt mis any late it is you can call me However late it is = Il a beau être tard. Tu ne réfléchis pas assez au sens de l'indice. A customer is a person who buys good or services : Ici il me semble qu'il manque un s a good : car il s'agit des biens et des services. A customer is a person who buys goods or services. Bien vu. I find strange that Mary has not come to school today : Ici est-ce le temps qui ne correspond pas ? I find strange that Mary doesn't come to school today Non, le present perfect convient puisque le laps de temps dans lequel l'action se déroule n'est pas terminé. He introduced me at his parents yesterday evening : Il me semble que le verbe introduce (présenter) est suivi de to : He introduced me to his parents yesterday evening; En effet. Mais pourquoi dis-tu "Il me semble" ? Si tu hésites, vérifie dans le dico. This is the worse documentary made on wild life : ici worse n'est pas un superlatif hors il devrait l'être : This is the worst documentary made on wild life. OK I wish I know her phone number to invite her to the party : Ici apart peut être le temps de know je ne vois pas : I wish I knew her phone number to invite her to the party : ou at the party j'ai un peu de mal avec les prépositions. Ce I wish I knew, "irréel du présent", convient en effet dans l'expression du souhait = Je souhaiterais connaître son numéro de téléphone. The trade unions suggested that further concessions are needed : Ici je ne vois pas l'erreur Dans ce genre de phrase dépourvue du moindre contexte, il faut penser qu'il s'agit d'une généralité, les syndicats en général. Qui plus est, j'aurais personnellement employé unionists (les syndicalistes) à la place de unions, sans majuscule. En effet, ce sont les hommes qui négocient, pas les syndicats, entité abstraite. Mais je t'accorde que cette phrase équivaut à couper les cheveux en quatre ! I am going to do an internship when I will leave school : I am going to signifie un futur proche donc après when j'aurais mis I leave school et non I will leave school. Eh oui, en effet. Le verbe de la subordonnée de temps se met au présent. Le futur ne s'emploie que dans la principale. Attention à ton clavier quand tu tapes le pronom sujet " I ", toujours avec la majuscule. I tried to get tickets for that game for two months now : For two months now signifie que le prétérit ne peut être possible, puisqu'il y'a un lien avec le présent je crois donc j'aurais mis : I have tried to get tickets for that game for two months now. OK, bien raisonné. This book is not on the compulsory list so we must have not to read it : Je ne vois pas d'erreur ici C'est une subtilité de la grammaire anglaise. Lorsque l'obligation (ou absence d'obligation, comme ici) est imposée par un élément extérieur, on met have to. Lorsqu'elle imposée par le locuteur à lui-même, on emploie must. Tâche de le mémoriser. How much do I own you for lunch : Ici devoir de l'argent ne se dit-il pas to owe ? Ainsi how much do i owe you for lunch ? Oui. They are planning to spend 3 millions on research : Ici tout me semble juste plan to spend = envisager de dépenser. À mon humble avis, c'est acceptable mais le présent simple, They plan est tout de même préférable. Nobody never made money out of virtual profits : Ici la double négation . Nobody ever made money out of virtual profits. Bien vu. You should take some cash with you although you cannot pay by credit card : although me semble mal approprié ici : j'aurais plutot mis if. Bien sûr He shall will decide whether he is coming to ski with us. Le " to ski" me semble étrange ici : mais je ne vois pas trop quoi mettre To ski ou to go skiing se dit sans problème. L'erreur porte sur l'auxiliaire du futur. Des révisions de grammaire s'imposent. Cars tend to lose there value over time : their value OK This is a good chain of five-stars hotels : il doit y'avoir un problème de génifitif five-star's hotels Ne profère donc pas d'horreur, le génitif est grammaticalement impossible. Aussi bizarre que puisse te paraître le singulier après 5, on attend five-star hotels. Le groupe five-star prend la valeur d'un adjectif et le nom reste donc invariable. Salesmen are formed trained on site. A part peut-être le on je ne vois pas. Simple question de vocabulaire. Former au sens de éduquer = to train. I seldom go to this bakery as I love the bread they make. Ici seldom ne convient pas puisqu'il signifie rarement. I often go to this bakery as i love the bread they make Bien sûr Not only there has there been a decline in the figures, but a further fall is predicted : Ici je ne vois pas d'erreurs Il y a inversion dans ce type de phrase, d'ailleurs déjà rencontrée précédemment. They are carrying in a new survey : Il me semble qu'il y'a un problème avec le verbe carry in. They are carrying out a new survey ? pour réaliser une enquête. C'est ça, oui. Les verbes prépositionnels sont parmi les plus grosses difficultés de l'anglais. The interest in collaborative negotiation is evidently growing evidently . Ici je ne vois pas L'erreur manifeste est l'emploi de l'article défini, voir plus haut. L'adverbe, quant à lui, peut s'intercaler entre l'auxiliaire et le verbe mais il n'est pas faux après même si je l'ai barré. Tu as intérêt à bien potasser tout ce qui concerne l'emploi/omission de " the ", car ce défini est très loin de correspondre à nos le/la/les. These persons were accused of illegal downloading : Ici accuse sb to of sth est bien utilisé: peut être of illegal download mais je ne sais pas pourquoi? La phrase est correcte et c'est bien le gérondif qui convient. Corporate taxes need to be deducted from gross benefits . Ici benefits ne doit-il pas être remplacé par profits ? Si fait ! He did not mind being the youthest executive. Je pense qu'il y'a un problème avec youthest. The youngest exectuive plutot non ? Bien sûr. The former CEO had dismissed in 2009 : The former CEO were was dismissed in 2009 Bien pour la forme passive en effet mais pas bien pour CEO = Chief Executive Officer = 1 seule et unique personne, que je sache. Sois donc plus attentif. Cosmetic sales are growing readily steadily = régulièrement : Ici je ne vois pas Encore une affaire de logique. He borrowed a laptop at his colleague and failed to return it / To borrow sth from sb . He borrowed a laptop from his colleague and failed to return it OK Recruiters often try to test candidates’ proper self-control . Ici il y a peut-être un problème avec le génitif avec lequel j'ai du mal. Je ne vois pas sinon Le génitif est OK. N'as-tu jamais rencontré le terme self-control en lieu et place du français maîtrise de soi ou sang-froid ? Do not forget bringing to bring your laptop to the meeting . For the meeting ? Pourquoi? Il y a bien mouvement d'un lieu vers un autre pour amener le portable à la réunion = to. L'erreur se situe dans l'emploi incongru de v-ing. On attend l'infinitif complet après forget, to + v. Make sure you check for any language mistake in your essay . MAke sur you check all language mistake in your essay?? Je ne sais pas trop ici La préposition for est parasite car check est transitif direct. any + nom dans une affirmation = n'importe quel(le) + nom You have to stop to smoke, it is unhealthy . You have to stop smoking : stop to = arreter pour faire qq chose , stop v-ing : arreter de ? Bien raisonné. "You have to stop to smoke" signifierait en effet "Il faut que vous vous arrêtiez pour fumer", ce qui serait un très mauvais conseil, n'est-ce-pas ? Merci pour la corrections et les explications très utiles. (PS : j'ai mon bon dictionnaire à portée de main) Ah oui ? Lequel ?
concoursaccesprepa Posté(e) le 25 mars 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 25 mars 2014 Bonjour, Oui j'ai encore pas mal d'entrainements sous la main Australia will be a prime example of such a two-speedy economy. Ici je ne vois pas Germany’s wood will be sour in spite a robust economy = In spite of a robust economy 2012 will delighten numerologists. = Ici delighten n'existe pas . 2012 will delight numerologists. China could find itself be overtaken by India. Ici je ne vois pas Companies have the better chance of thriving if they are solid. Ici est-ce le mot chance qu'il ne faut pas employer ? Et le the devant better me semble un peu bizarre For the last ten years we had our share of hits and misses. Est-ce le présent prefect qu'il faut utiliser? For the last ten years we have had our share of hits and misses. There have been a touch of optimism and joy amid globalisation lately. Je ne vois pas il me semblait que globalisation s'écrivait avec un z au lieu du s mais après vérification les deux existent donc je ne vois pas l'erreur The sense of progress will held true in 2012. The sense of progresse will hold true in 2012 America will mark the ten anniversary of the terrorist attacks. the tenth anniversary ou tenth birthday. Mais l'erreur porte d'abord sur le ten The year ahead will produce stricken examples of the power of technology. Plutot the next year ? Car appart ça je ne vois pas A sense of division and frustration is going to prevail in international affaires. international business ? Et je ne sais pas si le determinant "a" devant sense est approprié. It offers a glimpse of what the world might be like in 25 years time. je ne comprends pas la fin de phrase. Might be like in 25 years time. J'aurais mis might be in 25 years. Nothing can stop an idea which time has come. Ici je ne sais pas, peut être le which. The savagery could too be the start of something more beneficial. Pas de the devant savagery For the like of Greece, there is really no choice. Like est mal approprié. For the case of Greece, there is really no choice ? The later will find little sympathy in the public sector. Ici je ne vois pas Average pay in the public sector is highest. is the highest ? It comes with both a risk and a opportunity. Je ne comprend pas cette phrase et l'utilité de both dedans The goal is surely to make the state works better. La place de better je crois pose problème. et je ne suis pas sure dans cette phrase du s a la fin de work. The goal is surely to make better the state work ? No sector somewhere has changed less than the state. Ici je ne vois pas The politics decided to continue the reform. Politicians decided to continue the reforms California contains the world’s more advanced industries. Ici je ne vois pas They kept on asking their state to do more during restricting the power of their representatives. = ask sb for = They kept on asking their state for doing more during restricting the power of their representatives. Please hold the line, I’ll put you in to my boss! Ici je ne comprends pas I am taking a cold shower every morning. = Ici je crois qu'on s'attend a du présent simple vu que c'est une habitude. I take a cold shower every morning An other trend may assert itself in the world of fashion. Je ne vois pas d'erreurs The sky is so cloudy, it will rain! Sky is so cloudy ? Faut-il enlever le déterminant. Puisqu'il n'y a qu'un seul ciel That bag looks heavy, will I help you with it? Alors la je ne vois pas help sb with est bien présent. Everyone have their own presents. Ici je comprends pas All the informations he was getting were correct. Pas de s a informations noms indénombrables. All the information he was getting were correct. My luggages were so heavy that day! My luggage were so heavy that day This table is far too big: it must not get through the kitchen door. = ici je crois que le far est en trop . This table is too big I am looking forward to speak to you. I am looking forward to speaking to you. To look forward to + ING Every steps you take, I’ll be watching you. Every step ? You can’t to tell me what to do! You can't tell me what to do ? Les modaux ne sont pas suivis de to Whenever you will feel sorry for him, remember what he did to you! Est-ce la fin de phrase qui pose problème. What he did for you ? He earned lot of money and bought himself a fancy car. he earned A lot of money? How dare you say me such horrible things? How dare you (to) tell me such horrible things? Il me semble que l'on utilise say généralement quand on ne dit pas a qui l'on s'adresse ce qui n'est pas le cas ici May you never find a husband! Ici je ne vois pas. I want to may go to that party, daddy! Je ne comprends pas pourquoi le may est ici = I want to go to that party daddy If it rained, we would have stayed at home. If it rained, we would stay at home = concordance des temps You ought to pay a visit to your grand-parents. (cet item est vrai ) pourtant to pay sb a visit . Donc j'aurais mis You ought to pay your grand-parents a visit. I’ve forgoten everything about it. Ici je ne vois pas l'erreur She is a very sympathic person. Sympathic n'existe pas. She is a very sympathetic person It is more easier to cheat than to study, he reckoned. Je ne vois pas That was the worse nightmare I’ve ever had. The worst nightmare . Since human beings have ten fingers, they have developed a system of counting based in ten. Ici je pense qu'il y'a un problème avec since mais je ne vois pas quoi mettre = since + date précise. For = durée Intel is helping university students worldwide turning their thinking into the business of the future. Je ne connais pas le mot intel, mais je ne suis pas sur que c'est cela qui pose problème We have bringed jobs and benefits to every part of the world. Bringed n'existe pas. we have brought Mr. Smith is not disponible right now, may I take a message? Mr Smith is not available The outcome may not be to everyone’s like. The outcome may not be like everyone want. OU The outcome may not be to everyone's wishes ? The thief was caught by the American policy. Policy ne signifie pas police. The thief was caught by the American police. Can I borrow you your pencil, please ? Je crois que c'est plutot Can i borrow your pencil please ? ou Can i borrow your pencil from you please? Does the bank still lends money to its clients ? tout d'abord j'aurais mis customers et non clients. mais clients existe aussi après vérification dans le dictionnaire donc je ne vois pas. They will be in a quiet miserable state by then ! They will be in a quietly miserable state by then. Je crois que l'on s'attend plutot à l'adverbe Much of the growth in 2010 came from the pockets-books of national governments. Ici je ne vois pas Since more than 100 years, we have delivered strategic advice. For more than 100 years ? Car since n'est pas possible avec une durée The house had being built by their grand-father. The house were built ? ou The house were being built ? Dans tous les cas je crois qu'il faut utiliser le passif On October 12th, 2012, Adam Nevic will be 12 years. Ici je ne vois pas de problème (pas non plus dans la date) The growing population will become a danger if it will continue to gobble up resources as it does now. The growing population will become a danger if it continue to gobble up resources as it does now = concordance des temps At the turn of 2012-2013, another partner will be choosen. Je ne vois pas Merci beaucoup de ton aide !!
E-Bahut Jean B Posté(e) le 25 mars 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 25 mars 2014 Posté aujourd'hui, 19:10 Bonjour, Oui j'ai encore pas mal d'entrainements sous la main Australia will be a prime example of such a twotoo-speedy economy. Ici je ne vois pas On a joué avec les 2 homonymes homophones two et too. Germany’s wood will be sour in spite a robust economy = In spite of a robust economy OK 2012 will delighten numerologists. = Ici delighten n'existe pas . 2012 will delight numerologists. OK China could find itself be overtaken by India. Ici je ne vois pas be parasite Réfléchis au sens de la phrase avant de dire que tu "ne vois pas". Companies have the better chance of thriving if they are solid. Ici est-ce le mot chance qu'il ne faut pas employer ? Non Et le the devant better me semble un peu bizarre Eh oui, c'est " a " qui convient. Efforce-toi de penser en anglais, pas en français et souviens-toi de ce que je t'ai conseillé précédemment sur l'emploi / omission de " the ", c'est essentiel. For the last ten years we had our share of hits and misses. Est-ce le présent prefect qu'il faut utiliser? For the last ten years we have had our share of hits and misses. Yes, sir. Il faut penser que lorsque l'on dit ça, les 10 dernières années ne sont pas tout à fait écoulées >>> present perfect. There have has been a touch of optimism and joy amid globalisation lately. Je ne vois pas il me semblait que globalisation s'écrivait avec un z au lieu du s mais après vérification les deux existent donc je ne vois pas l'erreur; Bien qu'il soit " à rallonge", le sujet est au singulier. The sense of progress will held true in 2012. The sense of progress will hold true in 2012 OK, la base verbale après l'auxiliaire. America will mark the ten anniversary of the terrorist attacks. the tenth anniversary ou tenth birthday. Mais l'erreur porte d'abord sur le ten OK, mais attention à ne pas confondre anniversary et birthday qui ne sont nullement interchangeables. The year ahead will produce stricken striking examples of the power of technology. Plutot the next year ? Car appart à part ça je ne vois pas Ouvre ton dictionnaire et cherche l'explication. A sense of division and frustration is going to prevail in international affaires affairs.<<<Ne laisse pas dormir ton dictionnaire ! international business ? Et je ne sais pas si le determinant "a" devant sense est approprié. Il l'est. It offers a glimpse of what the world might be like in 25 years' time. je ne comprends pas la fin de phrase. Might be like in 25 years time. J'aurais mis might be in 25 years. to be like = ressembler = à quoi pourrait ressembler le monde dans 25 ans. Ici, il manquait l'apostrophe, marque du génitif dans l'expression de durée, problème déjà rencontré précédemment. Nothing can stop an idea which when time has come. Ici je ne sais pas, peut être le which. Eh oui. La logique grammaticale exige when. The savagery could too (also) be the start of something more beneficial (too). Pas de the devant savagery Bien vu mais il y a aussi l'adverbe too qui est mal placé. On peut le mettre en fin de phrase ou le remplacer par also qui, lui, peut s'intercaler entre le modal et le verbe.. For the likes of Greece, there is really no choice. Like est mal approprié. <<<Pas tout à fait ! Il manque juste le -s final For the case of Greece, there is really no choice ? La phrase était presque correcte = Pour un pays comme la Grèce... The latter will find little sympathy in the public sector. Ici je ne vois pas The latter = Celui-ci / Celle-ci que l'on a mentionné(e) en dernier. Je t'accorde que ce coup là est complètement tordu. Average pay in the public sector is highest higher is the highest ? Le comparatif est plus logique. Suite et fin demain, probablement. Maintenant, je vais dîner.
concoursaccesprepa Posté(e) le 26 mars 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 26 mars 2014 Très bien ! Merci beaucoup. Bon appétit (très en retard)
E-Bahut Jean B Posté(e) le 26 mars 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 26 mars 2014 Suite donc : It comes with both a risk and an opportunity. Je ne comprend pas cette phrase et l'utilité de both dedans Cela /IL arrive avec un risque et / une chance / occasion /avec un risque et une chance à la fois. both, adverbe = (tous) les 2 / à la fois Et le dictionnaire alors, tu as peur de l'abîmer ? The goal is surely to make the state works better. La place de better je crois pose problème. <<< Non et je ne suis pas sure dans cette phrase du s a la fin de work. The goal is surely to make better the state work better. = fonctionner plus efficacement / mieux. Il s'agit bien d'une base verbale (sans -s.) No sector someanywhere has changed less than the state. Ici je ne vois pas Nulle part aucun secteur n'a changé..., problème de la double négation (ne...ne) déjà rencontré. The politics decided to continue the reform. Politicians decided to continue the reforms Bien vu California contains has / is home to the world’s more advanced industries. Ici je ne vois pas They kept on asking their state to do more during restricting (in order) to restrict the powers of their representatives. = ask sb for = They kept on asking their state for doing more during restricting the power of their representatives. demander à qqn de faire qqch = to ask sb to do sth. L'erreur est plus loin >>> afin de / pour restreindre les pouvoirs de leurs députés (représentants), sinon cette phrase n'a aucun sens. Please hold the line, I’ll put you in through to my boss! Ici je ne comprends pas Vocabulaire du téléphone : passer la communication à qqn / mettre qqn en communication = to put sb through to sb DICTIONNAIRE ! I am taking a cold shower every morning. = Ici je crois qu'on s'attend a du présent simple vu que c'est une habitude. I take a cold shower every morning Exactement Another <<<s'écrit en 1 seul mot trend may assert itself in the world of fashion. Je ne vois pas d'erreurs The sky is so cloudy, it will is going to rain! Sky is so cloudy ? Faut-il enlever le déterminant. Puisqu'il n'y a qu'un seul ciel Tu as répondu à ta question. L'erreur porte sur l'expression du futur proche. That bag looks heavy, will shall I help you with it? Alors la je ne vois pas help sb with est bien présent. La proposition polie d'aide se fait avec l'auxiliaire shall à la 1ère personne. Révise ta grammaire. Everyone have their own presents. Ici je comprends pas La phrase est correcte. Everyone/Everybody est ici considéré comme un nom de sens collectif = Tout le monde, ce qui entraîne l'accord du verbe et de l'adjectif possessif au pluriel. Mais on peut également rencontrer everyone has his...si l'on pense plutôt à chacun(e). All the informations he was getting were correct. Pas de s a informations noms indénombrables. All the information he was getting were correct. Oui My luggages were so heavy that day! My luggage were was so heavy that day Indénombrable >>> verbe au singulier This table is far too big: it must cannot get through the kitchen door. = ici je crois que le far est en trop. Non. far too + adjectif = beaucoup trop + adjectif This table is too big L'erreur portait sur le modal inapproprié. I am looking forward to speak to you. I am looking forward to speaking to you. To look forward to + ING Oui Every steps you take, I’ll be watching you. Every step ? Bien sur, on attend un singulier après every. You can’t to tell me what to do! You can't tell me what to do ? Les modaux ne sont pas suivis de to OK Whenever you will feel sorry for him, remember what he did to you! Est-ce la fin de phrase qui pose problème. What he did for you ? Whenever = Quand / Chaque fois que = règle de l'emploi du présent, pas du futur. He earned lot of money and bought himself a fancy car. he earned A lot of money? Évidemment C'est a lot of ou bien lots of How dare you say me such horrible things? How dare you (to) tell me such horrible things? Il me semble que l'on utilise say généralement quand on ne dit pas a qui l'on s'adresse ce qui n'est pas le cas ici Dire qqch à qqn = to tell sb sth. Say s'emploie beaucoup comme verbe rapporteur dans le discours indirect. May you never find a husband! Ici je ne vois pas. >>>Puissiez-vous trouver un mari ! La négation faisait de la phrase une drôle d'apostrophe. I want to may go to that party, daddy! Je ne comprends pas pourquoi le may est ici <<<C'est parce qu'il est incongru.= I want to go to that party daddy OK If it rained, we would have stayed at home. If it rained, we would stay at home = concordance des temps Bien vu. Condition au past simple, principale au present conditional. On peut aussi avoir If it had rained, we would have stayed at home, condition au past perfect, principale au past anterior. Pour une fois, ça fonctionne exactement comme en français. You ought to pay a visit to your grand-parents. (cet item est vrai ) pourtant to pay sb a visit . Donc j'aurais mis You ought to pay your grand-parents a visit. Bien vu. I’ve forgotten everything about it. Ici je ne vois pas l'erreur Je connais un excellent ophtalmologue ! Sérieusement, le t est doublé au participe passé. Révise les verbes irréguliers qu'il faut connaître sur le bout des doigts sans la moindre erreur. C'est essentiel car se sont les verbes forts de l'anglais. She is a very sympathic person. Sympathic n'existe pas. <<<Certes. She is a very sympathetic nice / likeable person <<<sympathetic n'a pas le sens de aimable/agréable mais celui de compatissant/bienveillant D'ailleurs, quand on présente ses condoléances à quelqu'un frappé par un deuil, on dit généralement Please accept my (deepest) sympathies. It is more much easier to cheat than to study, he reckoned. Je ne vois pas = beaucoup plus facile That was the worse nightmare I’ve ever had. The worst nightmare . OK Since human beings have ten fingers, they have developed a system of counting based in on ten. Ici je pense qu'il y'a un problème avec since mais je ne vois pas quoi mettre = since + date précise. For = durée <<<Non, since est également une conjonction synonyme de because = puisque / car. Intel is helping university students worldwide turning to turn their thinking into the business of the future. Je ne connais pas le mot intel, mais je ne suis pas sur que c'est cela qui pose problème J'ai du mal à le croire ! N'as-tu jamais vu ni lu l'étiquette "Intel inside" sur ton ordinateur ou celui de quelqu'un d'autre ? C'est pourtant la marque des processeurs mondialement connue... aider qqn à faire qqch = to help sb to do sth We have bringed jobs and benefits to every part of the world. Bringed n'existe pas. we have brought OK, encore un verbe irrégulier. Mr. Smith is not disponible right now, may I take a message? Mr Smith is not available OK The outcome may not be to everyone’s likes. The outcome may not be like everyone want. OU The outcome may not be to everyone's wishes ? = du goût de tout le monde. The thief was caught by the American policy. Policy ne signifie pas police. The thief was caught by the American police. OK Can I borrow you your pencil, please ? Je crois que c'est plutot Can i borrow your pencil please ? ou Can i borrow your pencil from you please? OK Does the bank still lends money to its clients ? tout d'abord j'aurais mis customers et non clients. mais clients existe aussi après vérification dans le dictionnaire donc je ne vois pas. L'erreur est pourtant monstrueuse. Je te laisse donc le soin de la trouver. Indice : la forme interrogative au présent. They will be in a quiet quite miserable state by then ! They will be in a quietly miserable state by then. Je crois que l'on s'attend plutot à l'adverbe Non, une fois de plus 2 homonymes homophones, encore ! Much of the growth in 2010 came from the pockets-books of national governments. Ici je ne vois pas Erreur pourtant déjà vue. Dans 1 nom composé de nom + nom, seul le second prend la marque du pluriel car le premier a valeur d'adjectif et reste donc invariable. Combien de fois vais-je devoir le répéter ? Since more than 100 years, we have delivered strategic advice. For more than 100 years ? Car since n'est pas possible avec une durée Eh oui, c'est exactement ça. The house had being been built by their grand-father. The house were built ? ou The house were being built ? Dans tous les cas je crois qu'il faut utiliser le passif <<<Exact mais encore faut-il que la forme passive soit correcte. Quel que soit le temps employé, il faut obligatoirement l'auxiliaire be (conjugué au temps voulu) + participe passé du verbe. Or le past perfect de be se compose de had + been, pas being had been built = La maison avait été construite par leur grand-père. On October 12th, 2012, Adam Nevic will be 12 years. Ici je ne vois pas de problème (pas non plus dans la date) Ah bon ? Selon toi, le 12 octobre 2012 c'est dans le futur ou le passé ? Et comment s'exprime l'âge de quelqu'un ? Là encore, je te laisse le soin de corriger. The growing population will become a danger if it will continue to gobble up resources as it does now. The growing population will become a danger if it continue to gobble up resources as it does now = concordance des temps Oui mais quelle est la règle d'accord au présent simple d'un verbe dont le sujet est singulier ? At the turn of 2012-2013, another partner will be choosen. Je ne vois pas Décidément, je vais finir par croire que tu as réellement besoin de lunettes.
concoursaccesprepa Posté(e) le 28 mars 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 28 mars 2014 Bonjour, voilà d'autres items faux sur lesquels je me suis exercé. (Pour info j'ai déjà des lunettes) The total size of the population has gone on ryising. On rise ? I’ll see you next week Il me semble qu'ici il faut utiliser le be +ing ou le present simple à la limite : I'm seeing you next week ou I see you next week In the same time, she was talking about divorcing him. In the same time, she was talking about divorce with him Laws purporting to bash bankers will be populars. Will be popular Globalization herself will come under threat. Globalization itself In 2010 Ohio has banned the outsourcing of government services to foreign countries such as India. 2010 implique qu'il faut utiliser le prétérit In Ohio banned In 2012 rich people will fund campaigns against government secretion. Je ne vois pas In 2012 the book will seize to be a book and it will become an « app ». Je ne vois pas The iPad took out even faster than the iPhone. The Ipad has been taken out even faster than the Iphone The man which I met yesterday was my cousin’s boyfriend. The man who i met yesterday I prevented my parents about my accident. Prevent from = empecher qq de faire qq chose ici j'aurais plutot utiliser warn et vu que l'accident doit être assez récent j'aurais employé le present perfect = I have warned my parents about my accident What all this will mean for readers? Ici je ne vois pas Human knowledges are too precious to consign to the ether alone. Erreur vu precedemment : knowledge End-use efficiency is there where our focus needs being. Ici je ne vois pas There is an urgent need to reduct CO2 emissions. There is an urgent need to reduce CO2 emissions. Last summer I worked like a waitress in a small restaurant. As a waitress Wikipedia, an online, users-generated encyclopedia, celebrates its fifth birthday. Its fifth anniversary She is very different than her sister. She is very different of her sister The concurrency is tough in this field. The competition is tough in this field The Templeton prize worths one million pounds. The Templeton price worths one million pounds These books are not mines but theirs! These books are not mine but theirs! I will have it doing by next Thursday. I will have it to do by next Thursday If I could, I will most certainly help you. If I could, I would most certainly help you ABB helps deliver major power savings without compromise performance. Ici je ne vois pas High unemployment and grinding austerity will be the europeans’ lot too. Peut être une majuscule a Europeans A Greek-style bail-out by the EU and the IMF cannot be ruled off in 2012. Ici je ne vois pas C. Despite of all this, the economy should grow a little in 2012. D. There is little wonder that the Irish folk is less than cheery. There is a small wonder ? C. Do you mind to fetch me a glass of water? Ici je ne vois pas Don’t worry, I’ve got few ideas about how to fix this car ! I've got some ideas B. May I give you a lift to home ? Give sb a lift = remonter le moral a qq . ici je ne crois pas que c'est adapté mais je ne vois pas par quoi le remplacer C. Voters got the chances to have their say. Voters got a chance to have their say. Many rage against the government for placing the economy in such pickle. Là je ne vois pas D. Unemployment in Germany is expected falling to its lowest levels since 1992. Unemployment in Germany is expected to fall to its lowest levels since 1992. Although the difficulty of the job, he managed to pull it through. Ici je ne vois pas I haven’t finished reading the newspaper still. I haven't finished reading the newspaper yet. Car l'on s'attend a ce qu'il le finisse. (je ne l'ai pas encore fini) He deals with my clients this week while I am in New York. Peut être faut-il mettre une expression de futur proche je ne sais pas trop ici He enjoys to listen to jazz music. He enjoys listening to jazz music B. I need not to face my parents until tomorrow. I needn't to face with my parents until tomorrow ? This fact will deter much who would otherwise want to join in. Peut être plutot many que much vu que l'on parle de "people" Skirmishing began in September 2010 over if to hold a snap election. whether peut être plutôt que if mais je ne sais pas vraiment pourquoi It smells as sweet like the roses. Là je ne vois pas No doubt 2012 will see other events that will mark this historic shifts. No doubt (that) 2012 will se other events. A part le that je ne vois pas The building is 50m height. The building has 50 m height How many time do I have to wait here? How much times do I have to wait here ? The discussion was about international economical governance and exchange rates. Pb déja vu auparavant. The discussion was about international economic governance and exchange rates. All other logos used hereof are the property of Xerox corporation. Hereof parasite ? The left doesn’t face tough choices neither. Ici je ne comprend pas Candidacies for the primary are due to June. Je ne suis pas sur qu'il faut utiliser le verbe to due ici Ex-President Jacques Chirac is due to appear at Court over 1990s fake-jobs accusations. Là je vois pas l'erreur I left in August for the countryside. On August Turkey will be Europe’s faster-growing sizeable economy for the second year running. ici je ne vois pas I might have enjoyed it if you let me ! Ici il doit avoir un problème avec "might have enjoyed" Merci beaucoup.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 29 mars 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 29 mars 2014 The total size of the population has gone on ryising. On rise ? <Nettoie tes verres de lunettes ! I’ll see you next week Il me semble qu'ici il faut utiliser le be +ing ou le present simple à la limite : I'm seeing you next week ou I see you next week Non, non et non, la phrase est correcte car next induit le futur. In At the same time, she was talking about divorcing him. In the same time, she was talking about divorce with him Là, tu me fatigues à refaire la même erreur sur la même préposition. Laws purporting to bash bankers will be populars. Will be popular OK Globalization herself will come under threat. Globalization itself OK In 2010 Ohio has banned the outsourcing of government services to foreign countries such as India. 2010 implique qu'il faut utiliser le prétérit In Ohio banned OK In 2012 rich people will fund campaigns against government's secretion. Je ne vois pas <Sans doute le génitif, pas sûr. In 2012 the book will seize cease to be being a book and it will become an « app ». Je ne vois pas <homonymes homophones The iPad took out was released even faster than the iPhone. The Ipad has been taken out even faster than the Iphone <take out est impropre au sens de sortit / paraître The man which I met yesterday was my cousin’s boyfriend. The man (whom) I met yesterday <whom est le pronom complément avec antécédent de personne. On peut l'omettre puisqu'il est complément direct. I prevented my parents about my accident. Prevent from = empecher qq de faire qq chose ici j'aurais plutot utiliser warn et vu que l'accident doit être assez récent j'aurais employé le present perfect = I have warned my parents about my accident <Tu n'as pas poussé le raisonnement à son terme. Tu sais forcément à quel moment tu as dit ça = preterit. What will all this will mean for readers? Ici je ne vois pas <l'ordre des mots dans la question = Wh... + auxiliaire + sujet + BV Human knowledges are too precious to consign to the ether alone. Erreur vu precedemment : knowledge OK mais attention à mettre aussi le verbe au singulier End-use efficiency is there where our focus needs being. Ici je ne vois pas There is an urgent need to reduct CO2 emissions. There is an urgent need to reduce CO2 emissions. OK Last summer I worked like a waitress in a small restaurant. As a waitress OK Wikipedia, an online, users-generated encyclopedia, celebrates its fifth birthday. Its fifth anniversary OK She is very different than her sister. She is very different of from her sister The concurrency is tough in this field. The competition is tough in this field OK The Templeton prize worths one million pounds. The Templeton price is worth one million pounds <vocabulaire These books are not mines but theirs! These books are not mine but theirs! OK I will have it doing by next Thursday. I will have it to do done by next Thursday <traduction de faire faire au futur >>> Je le ferai faire... If I could, I will most certainly help you. If I could, I would most certainly help you OK ABB helps deliver major power savings without compromise compromising performance. Ici je ne vois pas v-ing après une préposition High unemployment and grinding austerity will be the europeans’ lot too. Peut être une majuscule a Europeans Pas peut-être, elle est obligatoire ! A Greek-style bailing-out by the EU and the IMF cannot be ruled off in 2012. Ici je ne vois pas Le gérondif (v-ing) peut prendre la valeur du nom, donc être sujet du verbe, ce que ne peut pas l'infinitif. C. Despite of all this, the economy should grow a little in 2012. despite <---> in spite of sont souvent confondus D. There is little wonder that the Irish folk is less than cheery. There is a small no wonder ? Cela n'a rien d'étonnant que... / Pas étonnant que... C. Do you mind to fetch go and get me a glass of water? Ici je ne vois pas <traduction d'aller chercher Don’t worry, I’ve got a few ideas about how to fix this car ! I've got some ideas a few + nom pluriel = quelques + nom pluriel <---> few + nom pluriel = peu de B. May I give you a lift to home ? Give sb a lift = remonter le moral a qq . Non ici je ne crois pas que c'est adapté mais je ne vois pas par quoi le remplacer <La préposition est en trop. to give sb a lift home = déposer qqn chez lui C. Voters got the chances to have their say. Voters got a chance to have their say. OK Many rage against the government for placing the economy in such a pickle. Là je ne vois pas L'article indéfini est obligatoire devant le nom singulier D. Unemployment in Germany is expected falling to its lowest levels since 1992. Unemployment in Germany is expected to fall to its lowest levels since 1992. OK Although Despite the difficulty of the job, he managed to pull it through. Ici je ne vois pas <expression de l'opposition = Malgré / En dépit de I haven’t finished reading the newspaper still. I haven't finished reading the newspaper yet. Car l'on s'attend a ce qu'il le finisse. (je ne l'ai pas encore fini) OK He deals with my clients this week while I am in New York. Peut être faut-il mettre une expression de futur proche je ne sais pas trop ici Carrément le futur He will deal with my clients while I am in NY. He enjoys to listen to jazz music. He enjoys listening to jazz music OK B. I need not to face my parents until tomorrow. I needn't to face with my parents until tomorrow ? En tant qu'auxiliaire modal need en suit les mêmes règles = modal + BV This fact will deter much who would otherwise want to join in. Peut être plutot many que much vu que l'on parle de "people" OK Skirmishing began in September 2010 over if whether to hold a snap election. whether peut être plutôt que if mais je ne sais pas vraiment pourquoi En effet. >>> sur le fait de savoir si oui ou non il fallait faire une élection subitement. It smells as sweet like the as roses. Là je ne vois pas La comparaison : as...as Ça sent aussi bon que des roses. No doubt 2012 will see other events that will mark this historic shifts. No doubt (that) 2012 will se other events. A part le that je ne vois pas Il y a incompatibilité d'accord entre le singulier this et le pluriel shifts. On peut donc avoir au choix this... shift ou these shifts. The building is 50m height. The building has 50 m height high. L'expression d'une dimension se fait avec l'adjectif, pas le nom. How many time do I have to wait here? How much times do I have to wait here ? OK The discussion was about international economical governance and exchange rates. Pb déja vu auparavant. The discussion was about international economic governance and exchange rates. OK All other logos used hereof are the property of Xerox corporation. Hereof parasite ? Oui On rencontre souvent below = ci-après. The left doesn’t face tough choices neither. Ici je ne comprend pas <Double négation, pb déjà rencontré Candidacies for the primary are due to in June. Je ne suis pas sur qu'il faut utiliser le verbe to due ici Tu as un réel souci avec les prépositions ! Ex-President Jacques Chirac is due to appear at in Court over 1990s fake-jobs accusations. Là je vois pas l'erreur Idem I left in August for the countryside. On August Non, on ne s'emploie que devant une date précise, ce qui n'est pas le cas ici. La phrase est correcte. Turkey will be Europe’s faster-growing sizeable economy for the current second year running. ici je ne vois pas année courante = actuelle / en cours I might have enjoyed it if you let me ! Ici il doit avoir un problème avec "might have enjoyed" Non, la mauvaise concordance se situe dans la subordonnée = if you had let me! J'aurais pu l'aimer / Peut-être l'aurais-je aimé / si tu m'avais laissé, ça fonctionne comme en français, rappelle-toi.
concoursaccesprepa Posté(e) le 31 mars 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 31 mars 2014 Bonjour, They have all shown a willingness to break of the traditions of their political family. To break the traditions of their political family ? In Russia the past is almost as unpredictable than the future. As .. as In Russia the past is almost as unpredictable as the future This table’s cloth is too dark! Ici je crois que le génitif n'est pas adapté : This cloth of table is too dark The Obama administration will hold the biggest military exercise as far in the Baltic region. The Obama administration will hold the biggest military exercise farthest in the Baltic region. Mr. Smith had gone far behind not only diplomatic protocol but also basic human decency. Ici je ne vois pas Let’s us begin with a prediction. Let us begin with a prediction Britain appears increasingly divided among the workaholic and the work-shy. Britain appear The people who will be made most crossed by the immigration aspect of the census will be the immigrants themselves. Ici je ne vois pas Should those hopes be dashed by a No vote, the coalition will face a grave crises. Problème entre le "a" et le crises (crisis) Should thoses hopes be dashed by a no vote, the coalition will face grave crises When I got home, Mary was crying for more than an hour. Ici je ne vois pas la concordance des temps est bonne He married Susan before his final detox program started. He got married Susan before his final detox program started The telephone rang while he had dinner. The telephone rang while he was dining. car c'est une action qui se déroulait dans le passé quand une autre est venue l'interrompre. How working together can help us do more to help patients? Ici je ne vois pas If we can get to grips with the causes, we could find some solutions in each and every case. to grip with the causes We have to show that the former leads only to pain but he latters to great benefits. pb avec latter je crois mais je ne vois pas quoi mettre I’m totally agree with you. I totally agree with you She was garnished for label and defamation. Garnish au sens décoration ici il faut plutot utilisé to decorate ou to honour je crois. She was decorated for label and defamation By his own admission, Ms Hayes is said to have helped the old man. Ici je ne vois pas He saled the house and moved to Florida. Ici je ne vois pas. He saled his house and moved to Florida? He looked in disdain to his friend. He looked with disdain to his friend ? The editor worked in the redaction of the magazine. Pb avec la préposition surement. The editor worked on the redaction of the magazine I am taking my day off because I will look at a new house. Pb entre le present progressif et le futur simple je pense. Because i have to look at my new house Hi, I’m Fritz, I’m German and I’m coming from Munich. I come from Munich The books he seld last summer were all detective novels . the books he selds last summer were all detective novels After that, they are running out of ideas and the opposition is taking power. Ici je ne vois pas Are you knowing what Mr. Todd is doing right now? Do you know what Mr Todd is doing right now? Their new instant coffee brand is tasting very good. Pb je crois ce n'est pas la brand qui a un bon gout mais je ne sais pas comment tourner Have you ever ate sushi? Have you ever eaten sushi? . A couple of months ago we have been to Wengen. Ago implique le prétérit : we went to Wengen How long are you with Microsoft? Ici je ne vois pas Am I needing any vaccinations ? Do I need any vaccinations? Fiat SPA was found in 1899. Je ne vois pas He was grown up by his aunt. He was raised by his aunt car il s'agit ici de êlever et pas grandir How many jobless people does the speaker say were there in the eighties? Je ne vois pas Most of the television news are really terrible. Most of the news television are really terrible I usually advertise it first of all in-house. Je ne vois pas Merci !!
E-Bahut Jean B Posté(e) le 31 mars 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 31 mars 2014 They have all shown a willingness to break of the traditions of their political family. To break the traditions off their political family ? break off = rompre In Russia the past is almost as unpredictable than the future. As .. as In Russia the past is almost as unpredictable as the future OK This table’s cloth is too dark! Ici je crois que le génitif n'est pas adapté : This cloth of tablecloth is too dark Tu n'ouvres donc jamais ton dictionnaire ? C'est un peu facile de t'en remettre toujours à autrui, non ? The Obama administration will hold the biggest military exercise as far in the Baltic region. The Obama administration will hold the biggest military exercise fartherst in the Baltic region. le comparatif Mr. Smith had gone far behind beyond not only diplomatic protocol but also basic human decency. Ici je ne vois pas far beyond = bien au delà Le promoteur de ce type de phrases joue souvent avec les sons approchants, tu aurais pu le remarquer. Let’s us begin with a prediction. Let us begin with a prediction OK ou Let's... Britain appears increasingly divided among the workaholic and the work-shy. Britain appear Non car le sujet est singulier. Je déteste cette phrase dont le contexte et la construction me paraissent pour le moins contestables. Quitte à déplaire à son promoteur, je verrais bien quelque chose comme Britain appears increasingly divided between workaholics and work-shy people. Explications : workaholics au pluriel sans déterminant puisqu'ils ne sont pas véritablement définis, between car on est divisé entre telle et telle chose, et work-shy people, sans déterminant pour la même raison que précédemment et people car work-shy est un adjectif. Tu m'as bien suivi ? The people who will be made most crossed by the immigration aspect of the census will be the immigrants themselves. Ici je ne vois pas Expression toute faite : to make sb cross = mettre qqn en colère / fâcher qqn Dictionnaire ?! Should those hopes be dashed by a No vote, the coalition will face a grave crises crisis. Problème entre le "a" et le crises (crisis) Should thoses hopes be dashed by a no vote, the coalition will face grave crises Pas d'accord avec toi, une crise suffit, non ? When I got home, Mary was crying for more than an hour. Ici je ne vois pas la concordance des temps est bonne Eh non, malheureuse ! l'heure et quelque pendant laquelle Mary a pleuré a forcément été antérieure au moment où je suis rentré = past perfect progressif >>>... Mary had been crying for more than an hour. Ça fonctionne comme en français, tu te souviens ? He married Susan before his final detox program had started. <Voir au dessus He got married Susan before his final detox program had started to marry sb = épouser qqn/ se marier avec qqn, c'est un verbe transitif direct. The telephone rang while he had dinner. The telephone rang while he was dining. car c'est une action qui se déroulait dans le passé quand une autre est venue l'interrompre. Pourquoi as-tu changé le verbe ? >>>... while he was having dinner. How can working together can help us do more to help patients? Ici je ne vois pas La place de l'auxiliaire modal dans la question, erreur déjà rencontrée, corrigée et expliquée. Si tu dois répéter les mêmes fautes sur les mêmes point d'une fois à l'autre, je vais cesser mon aide là car je n'ai absolument pas la moindre vocation d'ermite pour prêcher dans le désert. If we can get to grips with the causes, we could find some solutions in each and every case. to grip with the causes Phrase correcte to get to grips with a problem = s'attaquer à un problème We have to show that the former leads only to pain but the latters to great benefits. pb avec latter je crois mais je ne vois pas quoi mettre the former... the latter = le premier (nommé)... le dernier ou celui-là...celui-ci I’m totally agree with you. I totally agree with you OK She was garnished sued for label libel and defamation. Garnish au sens décoration ici il faut plutot utilisé to decorate ou to honour je crois. She was decorated for label and defamation Connais-tu beaucoup de personnes qui ont été décorées pour des écrits diffamatoires ? By On his own admission, Ms Hayes is said to have helped the old man. Ici je ne vois pas = De son propre aveu entraîne le style direct pour le reste de la phrase>>> Ms H vint en aide au vieil homme. He saled sold the house and moved to Florida. Ici je ne vois pas. He saled his house and moved to Florida? Révise donc les verbes irréguliers ! He looked in disdain to at his friend. He looked with disdain to his friend ? to look at The editor worked in the redaction of the magazine. Pb avec la préposition surement. The editor worked on the redaction of the magazine OK I am taking my day off because I will am going to look at a new house. Pb entre le present progressif et le futur simple je pense. Because i have to look at my new house be going to + V = décision déjà prise <---> will + V = décision prise sur le champ Hi, I’m Fritz, I’m German and I’m coming from Munich. I come from Munich OK The books he seld last summer were all detective novels . the books he selds last summer were all detective novels Voir plus haut After that, they are running ran out of ideas and the opposition is taking took power. Ici je ne vois pas After n'induit-il pas un passé ? Are you knowing what Mr. Todd is doing right now? Do you know what Mr Todd is doing right now? OK Their new instant coffee brand is tasting tastes very good. Pb je crois ce n'est pas la brand qui a un bon gout mais je ne sais pas comment tourner présent simple Have you ever ate sushi? Have you ever eaten sushi? OK . A couple of months ago we have been to Wengen. Ago implique le prétérit : we went to Wengen OK How long are have you been with Microsoft? Ici je ne vois pas How long induit le present perfect car il y a lien passé/présent. Tu ne fais décidément pas beaucoup d'efforts pour trouver les solutions par toi-même ! Am I needing any vaccinations ? Do I need any vaccinations? OK Fiat SPA was founded in 1899. Je ne vois pas found est le prétérit et participe passé de find = trouver <---> found, founded = fonder He was grown up by his aunt. He was raised by his aunt car il s'agit ici de êlever et pas grandir OK How many jobless people does the speaker say were there were in the eighties? Je ne vois pas Most of the television news are really terrible. Most of the news television are really terrible I usually advertise it first of all in-house. Je ne vois pas R.A.S.
concoursaccesprepa Posté(e) le 1 avril 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 1 avril 2014 Bonjour, j'ai essayé de m'appliquer au mieux pour ne pas reproduire les erreurs déjà expliquées. I’ve been there last month. Last month implique le prétérit . I was there last month Nobody may not smoke inside the plane. Double négation impossible. Nobody may smoke inside the plane I couldn’t to go there alone ! Après le modal directement base verbale . I couldn't go there alone ! Shall you help me with the survey, please ? Peut être shall . J'aurais mis Could you help me with the survey mais je ne sais pas vraiment pourquoi. I wish you are here with me. I wish you was here with me . Wish + preterit modal = qui exprime le regret Interactivity creates togetherness with other peoples. Interactivity creates togetherness with other people. Let get together and play bridge ! Let's get together and play bridge. Computers make life more easy. Computers make life easier Technology allows us to interract with less prejudices. Technology allows us to interact with less prejudices Some nations will go on to exploit others. A few nations will go on to exploit others : Car some s'utilise pour les indénombrables Internet makes the world a more bigger place. Internet makes the world a bigger place Politicians always foolish people. Politicians are always foolish people Social networking has registered a huge growth up the past few years. Social networking has registered a huge growth in the past few years. OU Social networking has registered a huge growth the past few years. Wait here for few moments ! Wait here for a moment ? They used to check in on candidates. They used to check on candidates = vérifier les candidats. Ou they used to check in candidates : enregistrer les candidates. Mais pas check in on. She works for an European trade union. She works on an European trade Union This is like to be a modern trend. Là je ne vois pas I’ve never dreamt to tell his that ! I've never dreamt to tell him that ! What kind of things could employers found on network sites ? FIND et non found. B. Recrutement experts say all employers use internet. Recruitment experts say all employers use internet The price of the shares varies according to economical calls. The price of the shares varies according to economic calls I deal with Mr. Kelin’s clients this week because he is away. I deal with Mr Kelin's clients this week because he has been away. I’m Heinrich Brandt, I’m Austrian and I am coming from a small village near Vienna. I come from a small village We interview people from outside the company at the moment. Je pense qu'il doit y avoir un problème sur " from outside the company". tout dépend si l'on interroge les gens a l'extérieur de l'entreprise ou si l'on interroge des gens extérieurs à l'entreprise. Je ne sais pas trop What percentage of American children watch TV at night ? What is the percentage of American children which watch TV at night ? How many time do German children spend in front of their computers ? How much time ? Where does she goes ? Where does she go ? Ten in twenty men watch sports every week. Ten of twenty men watch sports every week Most 16-years-olds use Internet daily. Most of 16-years-old use. Most 16-year-old use Internet daily I’m just writting to let you know how I’m getting on with my studies. I have juste written to let you know I'm getting on with my studies Last week I’ve went to Sydney. Last week implique le prétérit : last week i went to Sydney For the last year or so he acted as our distributor. he acted like our distributor He’s forced to rise his voice. He's forced to raise his voice The message will must be transferred today. The message must be transferred today We often missjudge our clients. We often misjudge our clients Work in team can be difficult. Working in team can be difficult Ou à la place de can (vu que ce n'est pas une capacité) j'aurais mis may ou might. You are free to determinate your roles. You are free to determine your roles When deliverying a group presentation you must stay focused. When delivering a group presentation I am not agree with this ! I don't agree with this B. Don’t say me that ! Don't tell me that ! D. Look to me ! Look at me You can think also of a judge. You can also think of a judge . Adverbe placé entre le modal et le verbe He works on a TV newcast. he works on a TV newscast I’ve got too many informations. I've got too much information. She bought two furnitures for her new office. She bought two furniture for her new office He cries a lot, he is very sensible. Je ne vois aucune erreurs ici YouTube rised to prominence as a place with a lot of users. Youtube rose to prominence The crisis unfielding in Iran has an international impact. The crisis unfolding in Iran has an international impact We could go eventually to the cinema tonight. We could eventually go to the cinema tonight What specific skills does the school aim at developping ? developing Merci beaucoup
E-Bahut Jean B Posté(e) le 1 avril 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 1 avril 2014 I’ve been there last month. Last month implique le prétérit . I was there last month OK Nobody may not smoke inside the plane. Double négation impossible. Nobody may smoke inside the plane OK I couldn’t to go there alone ! Après le modal directement base verbale . I couldn't go there alone ! OK Shall you help me with the survey, please ? Peut être shall . J'aurais mis Could you help me with the survey mais je ne sais pas vraiment pourquoi. Erreur pourtant déjà rencontrée. Will you help me... I wish you are here with me. I wish you was here with me . Wish + preterit modal = qui exprime le regret OK Interactivity creates togetherness with other peoples. Interactivity creates togetherness with other people. OK Let get together and play bridge ! Let's get together and play bridge. OK Computers make life more easy. Computers make life easier OK Technology allows us to interract with less prejudices. Technology allows us to interact with less prejudices OK Some nations will go on to exploit others. A few nations will go on to exploit others : Car some s'utilise pour les indénombrables Non, l'erreur porte sur to exploit. Après to go on on attend V-ing >>> Some nations will go on exploiting others. Internet makes the world a more bigger place. Internet makes the world a much bigger place much bigger = beaucoup plus vaste Politicians always foolish people. Politicians are always foolish people to fool sb = berner/duper qqn Social networking has registered a huge growth up the past few years. Social networking has registered a huge growth over/in the past few years. OU Social networking has registered a huge growth the past few years. Wait here for a few moments ! Wait here for a moment ? Déjà rencontré >>> a few + dénombrable pluriel = quelques They used to check in on candidates. They used to check on candidates = vérifier les candidats.OK Ou they used to check in candidates : enregistrer les candidates. Mais pas check in on. She works for an European trade union. She works on an European trade Union Plus c'est gros, moins tu le vois ! a devant un nom commençant par un son-consonne <---> an devant un nom commençant par un son-voyelle ou h muet. C'est élémentaire ! This is like to be being a modern trend. Là je ne vois pas Il faut penser au gérondif (V-ing) qui peut prendre toutes les fonctions du nom, ce que ne peut pas l'infinitif. I’ve never dreamt to tell his that ! I would've never dreamt of telling him that ! <Je n'aurais jamais songé à/eu l'idée de/ lui dire ça. Trouve le "pourquoi du comment" toi-même. What kind of things could employers found on network sites ? FIND et non found. OK B. Recrutement experts say all employers use internet. Recruitment experts say all employers use internet OK The price of the shares varies according to economical calls. The price of the shares varies according to economic calls OK I deal with Mr. Kelin’s clients this week because he is away. I am going to deal with Mr Kelin's clients this week because he has been is away. be going to + V quand il s'agit d'une décision déjà prise I’m Heinrich Brandt, I’m Austrian and I am coming from a small village near Vienna. I come from a small village OK We interview people from outside the company at the moment. Je pense qu'il doit y avoir un problème sur " from outside the company". tout dépend si l'on interroge les gens a l'extérieur de l'entreprise ou si l'on interroge des gens extérieurs à l'entreprise. Je ne sais pas trop Non, l'indice à prendre en compte est "at the moment" = actuellement/en ce moment >>> We're interviewing people... What percentage of American children watch TV at night ? What is the percentage of American children which who watch TV at night ? antécédent de personne = who How many time do German children spend in front of their computers ? How much time ? OK, time = indénombrable Where does she goes ? Where does she go ? OK Ten in twenty men watch sports every week. Ten out of twenty men watch sports every week Most 16-years-olds use Internet daily. Most of 16-years-old use. Most 16-year-old use the Internet daily <Il n'y en a qu'un. I’m just writting to let you know how I’m getting on with my studies. I have juste written to let you know how I'm getting on with my studies OK Last week I’ve went to Sydney. Last week implique le prétérit : last week i went to Sydney OK For the last year or so he has acted as our distributor. he acted like our distributor for + durée de temps = present perfect + as = en qualité de/en tant que He’s forced to rise his voice. He's forced to raise his voice OK The message will must have to be transferred today. The message must be transferred today Ta transcription est correcte bien qu'elle modifie le temps de la phrase de départ. L'auxiliaire will impliquant le futur ne peut être suivi que de l'équivalent de must, ie have to + V We often missjudge our clients. We often misjudge our clients OK Work in team can be difficult. Working in team can be difficult Ou à la place de can (vu que ce n'est pas une capacité) j'aurais mis may ou might. OK, bien raisonné. You are free to determinate your roles. You are free to determine your roles OK When deliverying a group presentation you must stay focused. When delivering a group presentation OK I am not agree with this ! I don't agree with this OK B. Don’t say me that ! Don't tell me that ! OK D. Look to me ! Look at me OK You can think also of a judge. You can also think of a judge . Adverbe placé entre le modal et le verbe OK He works on a TV newcast. he works on a TV newscast OK I’ve got too many informations. I've got too much information. OK She bought two furnitures for her new office. She bought two pieces of furniture for her new office furniture = les meubles/le mobilier <---> a piece of furniture = un meuble. He cries a lot, he is very sensible sensitive Je ne vois aucune erreurs ici <Même si tu ne la vois pas, vérifie quand même dans ton dictionnaire ! YouTube rised to prominence as a place with a lot of users. Youtube rose to prominence OK The crisis unfielding in Iran has an international impact. The crisis unfolding in Iran has an international impact OK We could go eventually to the cinema tonight. We could eventually go to the cinema tonight OK What specific skills does the school aim at developping ? developing OK
concoursaccesprepa Posté(e) le 2 avril 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 2 avril 2014 Bonjour, 30% of the polls gave Mr. Obama victory, 25% thought John McCain had won, and 36% said it was a drawing. Est-ce vraiment drawing qu'il faut utilisé ici ? Unless he didn’t speak about security he wins the campaign. Je ne suis pas sûre qu'il faut utiliser le prétérit dans la première partie de la phrase. J'aurais plutôt mis du present perfect vu que le fait d'avoir parler de la sécurité a des conséquence sur la victoire de la campagne. Unless he hasn't spoke about security, he wins the campaign The TV debate focused in foreign policy. The TV debate focused on foreign policy The economic crises is gripping the US. The economic crisis is gripping the US A reporter is a person which gathers news. A reporter is a person who gathers news You cannot walk down the street without seeing advertisings. j'aurais plutôt mis advertisements mais après vérification les deux existent. Et aussi walk in the street plutôt que walk down the street. Football teams would have less money if they aren’t sponsored. Concordance des temps : Football teams would have less money if they weren't sponsored. People are less happier as they were 30 years ago. People are less happy than they were 20 years ago. Adverts try to compete in price. To compete with sb for sth . Donc Adverts try to compete with price We are fond with entertainement. Be fond of sth or sb. De plus entertainment et non entertainement. Donc We are fond of entertainment Adds help us do better choices. Adds help us to do better choices. Ou Adds help us doing better choices A newspaper is constituted by articles. A newspaper is constituted of articles His t-shirt is made of China. Made on China She is much happy than before. much happier : ou tout simplement : she is happier than before I asked him what was the problem with his car. Ici je ne vois pas / Ask sb sth .. Don’t underesteem the religious right ! don' under-esteem the religious right The Dreamliner’s maiden much-delayed test-flight is due to take place by the end of the year. Ici je ne vois pas. J'aurais eu tendance a mettre due et non be due mais je ne vois pas sinon. What difference make the Iraqi bombings ? Il manque l'auxiliaire do : What does difference make the Iraqi bombings To stay number one when times are tough takes innovation. Pb surement vers la fin de phrase. Takes innovation? Je sèche un peu sur celle-là New York City passed a law requiering owners of large buildings to conduct energy surveys. a law requiring A long-waited election law was ratified yesterday. A long awaited ? Bank bosses warned of a bank rain. Bank's bosses warned of a bank rain Companies had not invested so much in new assets as had been previously thought. Là je crois qu'il y'a une action antérieure à l'autre donc j'aurais mis le premier verbe au prétérit et le deuxième au past perfect. Companies didn't invest so much Motorola has never recovered from the aftermaths of the telecoms bubble that bursted in 2000-2001. Ici je ne vois pas le present perfect utilisé au début de phrase est correcte pour moi puisque aujourd'hui Motorola n'est toujours pas remis. A part ça je ne vois pas . recover from = se remettre de qq chose. Peut être which bursted in 2000-2001 plutot que that. Bankers’s bonuses are at the political centre of this issue. Bankers' bonuses are at the political centre of this issue. Banks will certainly find way around this proposal. find a way To err in either direction is to court disastre. disaster = désastre He ought to have produced a convincing bluesprint for deficit reduction. blueprint = plan, projet The chancellor of the exchecquer failed to do that. exchequer Britain has a lots of experience of class politics. a lot of experience They came close of turning a country into a failed state. Problème avec close je pense. Mais je ne vois pas comment tourner la phrase They have to show that they respect both the peace process with the government. both parasite non? In that dictatorship the army called the shoots. the shots ? Many small American firms depend of relationships with small local banks. Depend on ? I would to meet you at your HQ tomorrow afternoon. I would meet you. Modal + BV sans to D. Internet, a technology created for military use, has gone in to become widely used by civilians. Le in to me dérange . Est-ce has gone to become ? Merci !
E-Bahut Jean B Posté(e) le 2 avril 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 2 avril 2014 30% of the polls gave Mr. Obama victory, 25% thought John McCain had won, and 36% said it was a drawing. Est-ce vraiment drawing qu'il faut utiliser ici ? Poser la question, c'est y répondre, non ? a draw = un match nul As-tu peur d'user ton dictionnaire ? Unless he didn’t speak about security he wins the campaign. Je ne suis pas sûre qu'il faut utiliser le prétérit dans la première partie de la phrase. J'aurais plutôt mis du present perfect vu que le fait d'avoir parler de la sécurité a des conséquence sur la victoire de la campagne. Unless he hasn't spoke about security, he wins the campaign unless introduit une condition négative synonyme de if...not = si ...ne pas / sauf si. Or, j'ai beau tourner et retourner cette phrase dans tous les sens, je bute toujours sur le même problème de concordance des temps dans les 2 propositions qui la composent puisque le prétérit et le présent ne vont pas ensemble. Bref, si l'on veut que cette phrase soit sensée, je propose Unless he doesn't speak about security he'll win the campaign. Il ne gagnera la campagne que s'il ne parle pas de sécurité. Ou bien l'inverse : Unless he speaks about insecurity he won't win the campaign. Sauf s'il parle de sécurité il ne gagnera pas la campagne. The TV debate focused in foreign policy. The TV debate focused on foreign policy OK The economic crises is gripping the US. The economic crisis is gripping the US OK A reporter is a person which gathers news. A reporter is a person who gathers news OK You cannot walk down the street without seeing advertisings. j'aurais plutôt mis advertisements mais après vérification les deux existent. Et aussi walk in the street plutôt que walk down the street. advertisement = la publicité que l'on voit à la télé, sur les panneaux, les paquets de céréales, etc. <---> advertising = la publicité, l'activité/le fait d'en faire/le métier Football teams would have less money if they aren’t sponsored. Concordance des temps : Football teams would have less money if they weren't sponsored. OK People are less happier as they were 30 years ago. People are less happy ou are happier than they were 20 years ago. OK Adverts try to compete in price. To compete with sb for sth.<Non, il n'y a aucune mention de personne. Donc Adverts try to compete with for price >>> essaient d'être en concurrence pour le prix. We are fond with entertainement. Be fond of sth or sb. De plus entertainment et non entertainement. Donc We are fond of entertainment OK Adds help us do better choices. Adds help us to do better choices. Ou Adds help us doing better choices help sb to do sth A newspaper is constituted by articles. A newspaper is constituted made of articles His t-shirt is made of China. Made on in China She is much happy than before. much happier OK : ou tout simplement : she is happier than before<Tu n'as pas à modifier la phrase de départ mais à la rendre correcte. I asked him what was the problem was with his car. Ici je ne vois pas / Ask sb sth .. <Dans une question indirecte, l'ordre des mots reste celui d'une déclarative(affirmative). Don’t underesteem the religious right ! don't under-esteem underestimate the religious right <Dictionnaire SVP ! The Dreamliner’s maiden much-delayed test-flight is due to take place by the end of the year. Ici je ne vois pas. J'aurais eu tendance a mettre due et non be due mais je ne vois pas sinon. Non, la phrase est correcte. is due to take place = devrait avoir lieu What difference make the Iraqi bombings ? Il manque l'auxiliaire do <Oui mais quel est le sujet du verbe et l'ordre des mots dans une interrogative ? : What does difference make the Iraqi bombings What difference do the Iraqi bombings make? To stay number one when times are tough takes innovation. Pb surement vers la fin de phrase. Takes innovation? Je sèche un peu sur celle-là Erreur déjà vue, l'infinitif To stay ne peut pas être sujet du verbe takes, le gérondif si. >>> Staying number one... New York City passed a law requiering owners of large buildings to conduct energy surveys. a law requiring OK A long-waited election law was ratified yesterday. A long-awaited ? OK Bank bosses warned of a bank rain. Bank's Bank bosses warned of a bank drain <Le génitif est impossible. bank drain= exode bancaire/fuite des capitaux Je t'accorde que ce coup est tordu. Companies had not invested so much in new assets as had been previously thought. Là je crois qu'il y'a une action antérieure à l'autre donc j'aurais mis le premier verbe au prétérit et le deuxième au past perfect. Companies didn't invest so much OK Motorola has never recovered from the aftermaths of the telecoms bubble that bursted in 2000-2001. Ici je ne vois pas le present perfect utilisé au début de phrase est correcte pour moi puisque aujourd'hui Motorola n'est toujours pas remis. A part ça je ne vois pas . recover from = se remettre de qq chose. Peut être which bursted in 2000-2001 plutot que that. <Si tu connaissais les verbes irréguliers, tu aurais trouvé l'erreur au premier coup d'oeil. Bankers’s bonuses are at the political centre of this issue. Bankers' bonuses are at the political centre of this issue. OK Banks will certainly find way around this proposal. find a way round this proposal = un moyen de contourner/d'éviter cette proposition To err in either direction is to court disastre. disaster = désastre OK He ought to have produced a convincing bluesprint for deficit reduction. blueprint = plan, projet OK The chancellor of the exchecquer failed to do that. exchequer OK Britain has a lots of experience of class politics. a lot of experience OK They came close of to turning a country into a failed state. Problème avec close je pense. Mais je ne vois pas comment tourner la phrase to come close to doing sth = être à deux doigts de/faillir faire qqch They have to show that they respect both the peace process with the government. both parasite non? Oui In that dictatorship the army called the shoots. the shots ? OK to call the shots = mener la barque/prendre l'initiative Many small American firms depend of relationships with small local banks. Depend on ? OK I would to meet you at your HQ tomorrow afternoon. I would meet you. Modal + BV sans to Certes, mais ici on attend probablement I would like to meet you... J'aimerais vous rencontrer... D. Internet, a technology created for military use, has gone in to become widely used by civilians. Le in to me dérange . Est-ce has gone to become ? Oui
concoursaccesprepa Posté(e) le 3 avril 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 3 avril 2014 Bonjour, Lately these ideas are moving in another direction, too. Are moving to another direction: move : verbe de direction What has this shift been caused of ? What has this shift been causing of ? The new supercomputer will cost around one-tenth much as a conventional one. J'aurais mis the new supercomputer will cost around over one-tenth of a conventional one OU More than one-tenth of a conventional one We Bahrainis never have been ones to draw attention to ourselves. have never been Should you go there, take your gun with you ! Ici je ne vois pas . Should utilisé comme caractère hypothétique. Drop by anytime you want ! Drop by whenever you want ? They have misuse science to stock fear. to stock fear ne va pas. to stop fear ? It is high time you recognise your mistake ! recognize De plus après it's hight time on attend un prétérit modal donc it's high time you recognized your mistake ! Mosanto puts the chart before the horse. Cart ? au lieu de chart ? Letters are welcomed and should be addressed to the editor. Ici je ne vois pas je pensais que addressed serait mal orthographiée mais non. Be adressed to I am disposable from 10 AM to 2 PM everyday. available plutôt que disposable ? Never have I seen a big event like this to run so well ! never have i seen a big event like this which run so well ? The world’s poorer do not get enough food. Pour parler des pauvres en général il me semblent que l'on dit the poor's do not get enough food. Sinon The world's poor do not get enough food Rich countries are face to an obesity epidemy. epidemic Come to our website and listen interviews with authors ! come to je ne suis pas sur il ne s'agit pas d'utiliser un verbe de mouvement dans cette phrase. J'aurais mis un verbe tel que cast a glance at our website. Mais je ne sais pas si l'on peut changer la phrase comme cela The UN peace forces have overall responsability for ensuring security in the conflict area. responsibility The European Central Bank is seeking for a Director General. Director General ? managing director ou CEO. Is seeking a CEO. (sans le for) C'est look for sinon Interesting candidates should submit a cover letter and a CV. Interested candidates Could you borrow me your car, please ? lend et non borrow Applicants should have strong knowledges of policy and practice relevant to scientific research. knowledge encore une fois In my mind, this news article is entirely false ! new article ? In the first time, he was petrified with terror ! he was terrified ou petrified of terror non ? Et j'aurais plutot mis for the first time I can move hardly. I can hardly move Hospitals have been able to purchase expensive new equipment as scanners. like scanners ? The Turkish were punished for not opening their ports and airports to Cyprus. Pb je pense dans "for not opening" for not opened their ports and airpots to Cyprus. Il faut utilisé le prétérit je pense On the long term Britain should think more of its taxpayers. In the long term? I’m missing some of my books, I think someone stole them ! Je ne suis pas sure qu'il faille utiliser le progressif ici. I miss some of my books I haven’t hearing from her these past few months. i haven't heard from her these past few months The Venetian commander of Famagusta was flayed alive after he surrendered. Action antérieur à l'autre donc une avec du past perfect. After he had surrendered I’m normally using a credit card when I do my shopping. C'est une habitude donc il ne faut pas utiliser le progressif : I normally use a credit card ou I'm used to use a credit card Next year’s budget deficit will be similar to this year. Surement un problème dans le début de phrase avec le génitif mais je ne comprends pas bien. Je crois que là on ne peut pas utiliser next year's car il ne fait pas référence à un groupe de personne. Budget deficit of the next year I’ll tell you all about it when I’ll get there. Concordance des temps : when i get there He won against all odd. Le sens de la phrase veut il dire il a gagné contre toute attente ? Contrary to all expectations . Ou He won oddly Europe’s poorest country, Moldova faces an other year of political limbo. another erreur déjà vue. Par contre j'aurais pensé que le génitif ici n'était pas possible In spite the tough rhetoric, the prime minister has taken a calculated risk. In spite of. Ou despite the though Merci
E-Bahut Jean B Posté(e) le 3 avril 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 3 avril 2014 Lately these ideas are moving in another direction, too. Are moving to have been moving in another direction: move : verbe de direction Lately induit l'emploi du present perfect What has this shift been caused of by ? What has this shift been causing of ? qqch est toujours causé par qqch ou qqn, non ? The new supercomputer will cost around one-tenth as much as a conventional one. J'aurais mis the new supercomputer will cost around over one-tenth of a conventional one OU More than one-tenth of a conventional one one tenth as much as = un dixième de plus que... twice as much as = deux fois plus que sont des formulations à mémoriser We Bahrainis never have been ones to draw attention to ourselves. have never been OK Should you go there, take your gun with you ! Ici je ne vois pas . Should utilisé comme caractère hypothétique. Oui, la phrase est correcte = Si vous deviez y aller Drop by anytime you want ! Drop by whenever you want ? Les 2 sont corrects et quasi synonymes anytime s'écrit aussi any time They have misused science to stock fear. to stock fear ne va pas. to stop fear ? misuse = mal employer/faire un mauvais emploi de It is high time you recognise your mistake ! recognize De plus après it's hight time on attend un prétérit modal donc it's high time you recognized your mistake ! OK Mosanto puts the chart before the horse. cart ? au lieu de chart ? Oui = mettre la charrue avant les boeufs Letters are welcomed and should be addressed to the editor. Ici je ne vois pas je pensais que addressed serait mal orthographiée mais non. Be adressed to welcome est un composé de come, tout simplement. N'ai-je encore rien répété sur les verbes irréguliers ? I am disposable from 10 AM to 2 PM everyday. available plutôt que disposable ? OK et d'autant mieux que disposable signifie jetable ! Never have I seen a big event like this to run so well ! never have i seen a big event like this which run running so well ? Après see, le verbe à l'infinitif sans to (V) décrit l'action perçue dans sa globalité <---> le participe présent (V-ing) décrit l'action vue dans son déroulement The world’s poorer do not get enough food. Pour parler des pauvres en général il me semblent que l'on dit the poor's do not get enough food. Sinon The world's poor do not get enough food OK the poor = les pauvres Rich countries are face to an obesity epidemy. epidemic to face sth = faire face à, est un verbe transitif direct Come to our website and listen to interviews with authors ! come to je ne suis pas sur il ne s'agit pas d'utiliser un verbe de mouvement dans cette phrase. J'aurais mis un verbe tel que cast a glance at our website. Mais je ne sais pas si l'on peut changer la phrase comme cela Non, la faute porte sur le verbe listen, toujours suivi de to The UN peace forces have overall responsability for ensuring security in the conflict area. responsibility OK The European Central Bank is seeking looking for a Director General. Director General ? managing director ou CEO. Is seeking a CEO. (sans le for) C'est look for sinon Eh oui ! Interesting candidates should submit a cover letter and a CV. Interested candidates OK Could you borrow me your car, please ? lend et non borrow OK Applicants should have strong knowledges of policy and practice relevant to scientific research. knowledge encore une fois Yesss! In To my mind, this news article is entirely false ! new article ? to my mind = à mon avis In For the first time, he was petrified with terror ! he was terrified ou petrified of terror non ? Et j'aurais plutot mis for the first time to be petrified = être pétrifié de terreur donc petrified with terror est une redondance. I can move hardly. I can hardly move OK Hospitals have been able to purchase expensive new equipment as scanners. like scanners ? OK The Turkish were punished for not opening their ports and airports to Cyprus. Pb je pense dans "for not opening" for not opened their ports and airpots to Cyprus. Il faut utilisé le prétérit je pense Phrase correcte : to punish sb for (not) doing sth = punir qqn pour avoir (n'avoir pas) fait qqch On the long term Britain should think more of its taxpayers. In the long term? OK I’m missing some of my books, I think someone stole them ! Je ne suis pas sure qu'il faille utiliser le progressif ici. I miss some of my books OK I haven’t hearing from her these past few months. i haven't heard from her these past few months OK The Venetian commander of Famagusta was flayed alive after he surrendered. Action antérieure à l'autre donc une avec du past perfect. After he had surrendered OK I’m normally using a credit card when I do my shopping. C'est une habitude donc il ne faut pas utiliser le progressif : I normally use a credit card ou I'm used to use a credit card OK Next year’s budget deficit will be similar to this year's. Surement un problème dans le début de phrase avec le génitif mais je ne comprends pas bien. Je crois que là on ne peut pas utiliser next year's car il ne fait pas référence à un groupe de personne. Budget deficit of the next year Non, le génitif est couramment employé dans les expressions de temps, distance, durée. En fin de phrase, il manquait aussi la marque du génitif pour exprimer " à celui de cette année ". I’ll tell you all about it when I’ll get there. Concordance des temps : when i get there OK He won against all odds. Le sens de la phrase veut il dire il a gagné contre toute attente ?Oui mais odds au pluriel. Contrary to all expectations . Ou He won oddly Europe’s poorest country, Moldova faces an other year of political limbo. another erreur déjà vue. OK Par contre j'aurais pensé que le génitif ici n'était pas possible Il est très fréquent en journalisme. In spite the tough rhetoric, the prime minister has taken a calculated risk. In spite of. Ou despite the tough OK Merci
concoursaccesprepa Posté(e) le 11 avril 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 11 avril 2014 Bonjour, En révisant toute la grammaire pour le concours Il y'a deux points sur lequel je bloque: The fortress is a ten-minute walk from the town centre. Ou ten minute's walk ? Car dans un de mes bouquins il y'a marqué expressions de temps- nom donc ninety-minute match par exemple Je ne comprend pas la différence. Alors que je comprend que le génitif est utilisé pour une durée et une distance J'ai du mal a comprendre également l'usage de whom et whose (who et which ok) Meci beaucoup
E-Bahut Jean B Posté(e) le 11 avril 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 11 avril 2014 Bonjour, Le 11/04/2014 à 12:42, concoursaccesprepa a dit : Bonjour, En révisant toute la grammaire pour le concours Il y a deux points sur lesquels je bloque : The fortress is a ten-minute walk from the town centre. <Selon S. Berland-Delépine, le groupe ten-minute est considéré comme un adjectif composé sans marque de pluriel. Car dans un de mes bouquins il y a marqué expressions de temps- nom donc ninety-minute match par exemple = adjectif composé sans marque de pluriel, comme au dessus. Je ne comprends pas la différence. Alors que je comprends que le génitif est utilisé pour une durée et une distance. Ou ten minutes' walk ? Se dit également puisqu'il s'agit d'une expression de durée. Il te faut bien voir que dans ce cas, il n'y a plus de tiret entre le numéral et le nom et que le nom est au pluriel. C'est tout ce qu'il y a à savoir pour différencier les deux formes. J'ai du mal à comprendre également l'usage de whom et whose (who et which OK) - whom est le pronom personnel complément utilisé avec un antécédent de personne. My brother, whom you met last Saturday, lives in Cardiff. Mon frère, que tu as rencontré/dont tu as fait la connaissance samedi dernier, habite Cardiff. - whose est le pronom relatif qui exprime une relation de possession. Our neighbour, whose dog I nearly ran over, was furious. Notre voisin, dont j'ai failli écraser le chien, était furieux. N'oublie pas que ces 2 pronoms peuvent également avoir la fonction d' interrogatifs. Revois tout ça dans ta grammaire. Merci beaucoup.
concoursaccesprepa Posté(e) le 11 avril 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 11 avril 2014 Merci beaucoup D'autre part j'ai du mal à différencier lorsqu'un verbe est suivi de -ing ou lorsqu'il est suivi de TO J'ai regardé différentes listes pour pourvoir apprendre ceux qui sont suivis de ing et ceux suivis de TO mais parfois les listes divergent.. Verbes suivis de TO Afford to : se permettre Arrange to : s’arranger Ask to : demander Aim to : viser Agree to : accepter Claim to : prétendre Decide to : decider Demand to : exiger Determine to : demander Endeavour to : s’efforcer de Expect to :s’attendre à Fail to : échouer Forget to : oublier Hope to :espérer Hesitate to : hésiter Learn to : apprendre Manage to : parvenir à Offer to : offrir Proceed to : entreprendre Prepare to : preparer Promise to : promettre Refuse to : refuser Resolve to : se décider à Swear to : jurer Seem to : sembler Threaten to : menacer Tend to : avoir tendance à To undertake : s’engager à Want to : vouloir Verbes suivis de ING Admit Allow Avoid Anticipate Appreciate Can’t help Carry on Confess Consider Deny Delay Dislike Detest Dread Enjoy Envisage Escape Excuse Face Fancy Feel like Fnish Give up Imagine Keep on Leave off Look forward Mention Miss Mind Practise Permit Postpone Put off Recall Recommend Resent Regret Risk Save Stand Stop Suggest Tolerate J'aimerais bien vous me disiez ce que vous en pensez Merci beaucoup Bonne journée
E-Bahut Jean B Posté(e) le 11 avril 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 11 avril 2014 Structure verbe + infinitif complet : Afford (conjugué avec can) : se permettre I can't afford to waste my time. Je ne peux pas me permettre de perdre mon temps. Agree to : accepter Aim to : viser Appear He appeared (= seemed) to be fast asleep Il avait l'air profondément endormi. Arrange to : s’arranger Ask to : demander Attempt He attempted to escape Il tenta de s'évader Beg : I beg to point out that... Je me permets de (vous) faire remarquer que...I beg to differ Permettez-moi d'être d'un autre avis Chance I never chanced to meet him Je n'ai jamais eu l'occasion de le rencontrer. Choose Let us know if you choose to go Faites-nous savoir si vous décidez d'y aller. Claim to : prétendre Come How did you come to know that? ¨Par quel hasard avez-vous appris cela ? Consent He consented to help us Il accepta de nous aider (langue soutenue) Decide to : decider Demand to : exiger Deserve You deserved to win, I regret to say that you've lost Vous méritiez de gagner, je regrette de dire que vous avez perdu. Determine to : demander Endeavour to : s’efforcer de Expect to :s’attendre à Fail to : échouer Forget to : oublier Happen I happened to be in London at the time Je me trouvais à Londres à cette époque-là. Have (nécessité) I have to go to London tomorrow Il faut que j'aille à Londres demain. Hesitate to : hésiter Hope to :espérer Intend They intended to sell their house. Ils avaient l'intention de vendre leur maison. (se construit aussi avec V-ing) Learn to : apprendre Manage to : parvenir à Mean I meant to tell you about it. J'avais l'intention de vous en parler. Neglect He neglected to thank them Il négligea de les remercier. Offer to : offrir Omit They had omitted to warn her Ils avaient omis de la prévenir. Ought (contrainte morale ou conseil amical) You ought to try again Vous devriez essayer de nouveau. Plan We had planned to walk there Nous avions projeté d'y aller à pied. Prepare to : preparer Pretend They pretend to be very busy Ils font semblant d'être très occupés. Proceed to : entreprendre Promise to : promettre Propose What did you propose to do? Que comptiez-vous (vous proposiez-vous de) faire ? (se construit aussi avec V-ing) Prove He proved to be a coward Il se révéla être un lâche. Refuse to : refuser Resolve to : se décider à Seem to : sembler Stand dans ces expressions : He stands to lose Il risque de perdre. He stands to win Il a des chances de gagner. Swear to : jurer Tend to : avoir tendance à Threaten to : menacer Turn out She turned out to be Sir Winston's daughter. On apprit qu'elle était la fille de Sir Winston. Undertake : s’engager à Wait I'm waiting to be served. J'attends qu'on me serve. Want to : vouloir Wish She doesn't wish to wait Elle ne désire pas attendre. Structure verbe + gérondif : Admit Advise I would advise taking a taxi Je conseillerais de prendre un taxi. Allow Anticipate Appreciate Avoid Can’t help Carry on Confess to Consider Contemplate She is contemplating staying there for a week Elle envisage d'y rester une semaine. Defer We shall have to defer making the decision Il faudra que nous remettions à plus tard de prendre la décision. Deny Delay Detest Dislike Dread Enjoy Envisage Escape Excuse Face Fancy Feel like FInish Forgive Forgive my asking you this question Excusez-moi de vous poser cette question. Give up Imagine Keep on Leave off Look forward to Mention Mind Miss Object to I object to being treated like a child. Cela me déplaît qu'on me traite comme un enfant. Permit Postpone Practise Prevent There is nothing to prevent our doing so Rien ne peut nous empêcher d'agir ainsi. Put off Recall Recommend Regret Resent Resist Risk He resisted being bribed Il ne s'est pas laissé corrompre. Save Stand Stop Suggest Tolerate NB : Toujours grâce à La grammaire anglaise de l'étudiant de Serge Berland-Delépine, j'ai quelque peu complété tes 2 listes. Mais ce n'est pas aussi tranché que cela puisque certains de ces verbes peuvent être suivis de to + v ou de V-ing. Pour exemple, je ne citerai ici que les verbes remember, forget, regret qui se construisent avec un infinitif exprimant une action qui reste à accomplir, ou avec un gérondif exprimant un souvenir évoqué. I must remember to post the letter tomorrow Il ne faut pas que j'oublie de mettre la lettre à la poste demain. I remember posting it last night. Je me rappelle l'avoir mise à la poste hier soir. Autre particularité : les verbes exprimant le début, la continuation ou la fin d'une action se construisent avec le gérondif mais plusieurs de ces verbes peuvent se construire aussi avec l'infinitif. - gérondif seulement : burst out, finish, give up, go on, have done, keep on, stop, quit - gérondif ou infinitif : begin, cease, continue, start It started to rain / raining Il se mit à pleuvoir. He stopped smoking two months ago = Il s'est arrêté de fumer il y a deux mois. He stopped to smoke a cigar = Il s'est arrêté pour fumer un cigare. Même si tu n'as jamais rien précisé sur ton niveau d'étude actuel, je te conseille d'apprendre ces verbes en contexte plutôt qu'en listes sèches, ce qui selon moi en facilite la mémorisation. En plus de la grammaire citée plus haut, un autre ouvrage utile : La grammaire explicative de l'anglais de Larreya-Rivière. Je te souhaite bon courage pour potasser tout ça dans l'un ou l'autre de ces bouquins (ou les deux).
concoursaccesprepa Posté(e) le 12 avril 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 12 avril 2014 bonjour, Merci pour l'ouvrage je l'ai sous les yeux ! J'ai d'autres phrases sur lesquelles je bloque France is facing a lot of problems these days. ‘ Cette phrase est vraie pourtant j'aurais mis lots of puisque problems est au pluriel Nobody really knows how much it will cost when it will be over. Ici après when doit-on mettre t-is is over ? Each of them know you very well. Ici je ne vois pas very well me semble être bien placé en fin de phrase Tomorrow we’ll have fewer job to do so we’ll be able to go together. Ici je n'aurais pas utilisé le futur étant donné que demain est considéré comme un futur proche. Mais je ne sais pas ci c'est cela. If we want to find an issue to the Climate Change problem we must act together. Ici est-ce issue qui ne convient pas? This restaurant is new; it’s been opened only last month. La place de only ? Entre been et opened ? This hardly deserves any attention. Hardly ayant un sens négatif je n'aurais pas mis any You don’t have to smoke here! It’s forbidden! Ici la phrase est fausse pourtant il me semblait que have to était bien utilisé puisque c'est une interdiction par des causes extérieures. I’ve already showed you how to cook a chocolate cake. Do it now! . Ici la phrase est fausse pourtant le temps me semble bon avec already. Ah je crois que je viens de voir l'erreur maintenant. How + inf n'est ce pas . How cook ? I cannot support small children any more; they’re just too noisy for me! Ici je ne vois pas They’ve got accustomed to play Monopoly since they lived in the US. . Ici je ne vois pas accustomed to est bien utilisé (être habitué à). Le temps apèrs since ?
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.