benjamin2003 Posté(e) le 15 novembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 15 novembre 2003 voila jai fais comme vous avez di jai essayé de faire lexercice a vous de me le corriger : les phrases en français sont : 1) environ 46 millions d'enfants vivent au Pakistan 2) il y a plus d'un million d'enfants qui travaillent en chine 3) nous avons interrogés 250 etudiants pour ce sondage 4) il y a des millions d'etoiles dans le ciel cette nuit 5) des milliers de dindes sont tuées pour noel 6) j'ai acheté 4 douzaines d'oeufs hier voila mon exercice de traduction : 1) about fourty six thousand children live in the united states 2)there is one millions children work in china 3) we have say two hundred fifty students for the survey 4) there is a millions star in the sky the night 5) thousand the turkey are kill for christmas 6) i have buy four dozen egg voila merci beaucoup Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kamikakushi Posté(e) le 15 novembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 15 novembre 2003 Tu aurais pu mettre dans le même sujet m'enfin bon ... 1) about fourty six thousand children live in the united states • About 46 thousand children live in Pakistan. 2)there is one millions children work in china. • There's more than one million children (who are) working in China. 3) we have say two hundred fifty students for the survey. • We have asked 250 students for this survey. 4) there is a millions star in the sky the night. •There are millions of stars in the sky this night. 5) thousand the turkey are kill for christmas. •Thousands of turkeys are killed for Christmas. 6) i have buy four dozen egg •I have bought 4 dozen eggs. Voilà Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
benjamin2003 Posté(e) le 15 novembre 2003 Auteur Signaler Share Posté(e) le 15 novembre 2003 merci beaucoup desolé pour les fautes Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
afreemind Posté(e) le 16 novembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 16 novembre 2003 5) thousand the turkey are kill for christmas. •Thousands of turkey are killed for Christmas. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kamikakushi Posté(e) le 16 novembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 16 novembre 2003 Oups, un ptit edit et l'oubli est réparé Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 16 novembre 2003 E-Bahut Signaler Share Posté(e) le 16 novembre 2003 Je te propose quelques modifications en rouge ci-dessous... 1) environ 46 millions d'enfants vivent au Pakistan 2) il y a plus d'un million d'enfants qui travaillent en chine 3) nous avons interrogés 250 etudiants pour ce sondage 4) il y a des millions d'etoiles dans le ciel cette nuit 5) des milliers de dindes sont tuées pour noel 6) j'ai acheté 4 douzaines d'oeufs hier 1) about fourty six thousand children live in the united states About fourty six million children live in Pakistan 2)there is one millions children work in china There is more than one million children working in China OU BIEN : More than one million children work in China 3) we have say two hundred fifty students for the survey We have questioned two hundred and fifty students for this survey 4) there is a millions star in the sky the night There are millions of stars in the sky tonight 5) thousand the turkey are kill for christmas Thousands of turkeys are killed for Chistmas. 6) i have buy four dozen egg I bought four dozen eggs yesterday (Mais on dira : Dozens of eggs = Des douzaines d'oeufs.) Remarque aussi qu'on emploie le preterit pour parler d'une action terminée ET datée. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kamikakushi Posté(e) le 16 novembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 16 novembre 2003 Zut, j'avais quand même laissé quelques erreurs . Mici Anglais (c'était peut-être la fatigue lol "Ecrit le 16 Nov 2003, 01:00" ) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
afreemind Posté(e) le 16 novembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 16 novembre 2003 ben en fait même moi j'avais pas fait gaffe à certaines fautes! on va mettre ça sur le compte de la fatigue aussi Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.