oliverte2001 Posté(e) le 5 mai 2003 Signaler Posté(e) le 5 mai 2003 MERCI ENCORE A TOUS CEUX QUI M'ONT AIDES LES AUTRES FOIS phrase à traduire : ca parle dun chat "il était très beau avec ses petites moustaches et son petit museau. Il faisait sa toilete quand je l'ai pris dans mes bras pour le caresser, je me sentais si bien, il était si doux ! "
benji45 Posté(e) le 6 mai 2003 Signaler Posté(e) le 6 mai 2003 he was very beautiful with its small moustache and its small muzzle. It made its toilete when I took it in my arms to cherish it, I were smelled so well, it was so soft! "x ! "
mxtine Posté(e) le 6 mai 2003 Signaler Posté(e) le 6 mai 2003 It was very beautiful with its small moustache and its small muzzle. It was making its toilete when I took it in my arms to cherish it, I felt so well, it was so soft! il vaut mieux utiliser le past continuous pour "make its toilete" bonne chance - good luck
cactusjo Posté(e) le 6 mai 2003 Signaler Posté(e) le 6 mai 2003 "joré":) dit "cute" avec humour ! it was so cute ( pas "cut" :mrgreen: ) Citation MERCI ENCORE A TOUS CEUX QUI M'ONT AIDES LES AUTRES FOIS phrase à traduire : ca parle dun chat "il était très beau avec ses petites moustaches et son petit museau. Il faisait sa toilete quand je l'ai pris dans mes bras pour le caresser, je me sentais si bien, il était si doux ! "
cactusjo Posté(e) le 6 mai 2003 Signaler Posté(e) le 6 mai 2003 c'est vrai mais c'est obligatoire en fait ok ! :wink: action longue interrompue par une action brève = prétérit progressif WHEN et prétérit simple ! ( ex : je faisais l'idiot au fond de la classe quand le prof m'interrogea " :mrgreen: :x Citation It was very beautiful with its small moustache and its small muzzle. It was making its toilete when I took it in my arms to cherish it, I felt so well, it was so soft! il vaut mieux utiliser le past continuous pour "make its toilete" bonne chance - good luck
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.